Satélite

Motel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Protagónico papel

Protagonistic role

En mi vida juegas tú

You play in my life

Sol armónico de miel

Harmonic sun of honey

Del rojo hasta el azul

From red to blue


¿Qué será?

What will it be?

Que te sigo a donde vas

That I follow you wherever you go

¿Qué será?

What will it be?

Que voy siempre a donde estás

That I always go where you are


Y nada

And nothing

Busco aquel autentico perfil

I seek that authentic profile

Que nace cuando bajas la mirada

That arises when you lower your gaze

Soy aquel satélite sutil

I am that subtle satellite

Que viaja alrededor de ti

That travels around you


Por mi orbita lunar

Through my lunar orbit

Camino tras de ti

I walk behind you

Y mi espacio siveral

And my space surreptitious

En tu cuerpo encuentra el fin

Finds its end in your body


¿Qué será?

What will it be?

No quiero seguir así

I don't want to continue like this

Ojalá

Hopefully

Que me sigas tú a mí

That you follow me


Y nada

And nothing

Busco aquel autentico perfil

I seek that authentic profile

Que no se cuando bajas la mirada

That I don't know when you lower your gaze

Soy aquel satélite sutil

I am that subtle satellite

Que viaja alrededor de tus palabras

That travels around your words

Busco aquel autentico perfil

I seek that authentic profile

Que no se cuando cambias la mirada

That I don't know when you change your gaze

Soy aquel satélite sutil

I am that subtle satellite

Que viaja alrededor de ti, de ti

That travels around you, around you


Busco aquel autentico perfil

I seek that authentic profile

Y viajo alrededor de ti

And I travel around you

Soy aquel satélite sutil

I am that subtle satellite

Que viaja alrededor de ti

That travels around you


Busco aquel autentico perfil

I seek that authentic profile

Y viajo alrededor de ti

And I travel around you

Soy aquel satélite sutil

I am that subtle satellite

Que viaja alrededor de ti

That travels around you

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana May 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment