Otras Se Pierden

Morat
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Lo peor son los primeros cinco días

The worst part is the first five days

Hay esperanza, pero luego se va

There's hope, but then it fades away

Llega el sexto y te armas de valentía

The sixth comes, and you gather courage

Y te prometes no volverla a buscar

And promise yourself not to look for her again


Para ese entonces le has devuelto su ropa

By then, you've returned her clothes

Y le has rogado a ese trago

And begged that drink

Que no te obligue a llamarla

Not to force you to call her


Y aunque tal vez quemaste todas las cosas

And even if you burned all the things

Que escribiste a su lado

You wrote by her side

Nada te ayuda a olvidarla

Nothing helps you forget her


Te hacen falta tantas noches en vela

So many sleepless nights are missing

De esas que al doler solo te hacen más fuerte

The ones that only make you stronger by hurting

Porque si el amor es un juego sin reglas

Because if love is a game without rules

Unas se ganan y otras se pierden

Some are won, and others are lost


Te hacen falta tantas noches en vela

So many sleepless nights are missing

No se aprende a amar ni se olvida por suerte

You don't learn to love, nor do you forget by luck

Porque en el amor pasa igual que en la guerra

Because in love, it's the same as in war

Unas se ganan y otras se pierden

Some are won, and others are lost


Pasan seis meses que parecen seis vidas

Six months pass that seem like six lives

Y aunque hay mil flechas que quisieras usar

And although there are a thousand arrows you'd like to use

Habría que ser experto en anatomía

You'd have to be an anatomy expert

Para apuntarle a un corazón que no está

To aim at a heart that is not there


Para ese entonces le has devuelto su ropa

By then, you've returned her clothes

Y le has rogado a ese trago

And begged that drink

Que no te obligue a llamarla

Not to force you to call her


Y aunque tal vez quemaste todas las cosas

And even if you burned all the things

Que escribiste a su lado

You wrote by her side

Nada te ayuda a olvidarla

Nothing helps you forget her


Te hacen falta tantas noches en vela

So many sleepless nights are missing

De esas que al doler solo te hacen más fuerte

The ones that only make you stronger by hurting

Porque si el amor es un juego sin reglas

Because if love is a game without rules

Unas se ganan y otras se pierden

Some are won, and others are lost


Te hacen falta tantas noches en vela

So many sleepless nights are missing

No se aprende a amar ni se olvida por suerte

You don't learn to love, nor do you forget by luck

Porque en el amor pasa igual que en la guerra

Because in love, it's the same as in war

Unas se ganan y otras se pierden

Some are won, and others are lost


Para olvidar no hay atajos

To forget, there are no shortcuts

Su nombre quiebra tu voz (su nombre quiebra tu voz)

Her name breaks your voice (her name breaks your voice)

Pero el tiempo hace el trabajo

But time does the job

De juntar los pedazos si se rompe el amor

Of putting the pieces together if love breaks


Te hacen falta tantas noches en vela

So many sleepless nights are missing

De esas que al doler solo te hacen más fuerte

The ones that only make you stronger by hurting

Porque si el amor es un juego sin reglas

Because if love is a game without rules

Unas se ganan y otras se pierden

Some are won, and others are lost


Te hacen falta tantas noches en vela

So many sleepless nights are missing

No se aprende a amar ni se olvida por suerte

You don't learn to love, nor do you forget by luck

Porque en el amor pasa igual que en la guerra

Because in love, it's the same as in war

Unas se ganan

Some are won


Después de un año ves que sigues con vida

After a year, you see that you're still alive

Pues nadie ha muerto al intentar olvidar

Because no one has died trying to forget

Y aunque su amor dejó una llama prendida

And although her love left a flame burning

Estás a un beso de poderla apagar

You're one kiss away from extinguishing it

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica October 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment