Frida

Salma
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Puede que me taches de villana

Maybe you label me as a villain

Y de que en el amor no sienta nada

And that I feel nothing in love

Que ando por ahí de mal portada

That I wander around misbehaving

Pero sabes bien que no es así

But you know well that's not true


Ni tú mismo te crees tu propio cuento

You don't even believe your own story

Una vez más te has quedado en el intento

Once again, you've failed in the attempt

Solo eres héroe ahí en tus pensamientos

You're only a hero in your thoughts

Pero sabes bien que no es así

But you know well that's not true


Ay, ay, ay no estoy llorando

Ay, ay, ay, I'm not crying

Se me metió una basura en el corazón

A piece of trash got into my heart

Ay, ay, ay no estoy llorando

Ay, ay, ay, I'm not crying

Y si mezclas el tequila con mariachi ya valió

And if you mix tequila with mariachi, it's done


Una botella entera no bastó

A whole bottle wasn't enough

Me faltan 100 para olvidarte

I need a hundred more to forget you

Hey cantinero sírvame otro shot

Hey bartender, serve me another shot

Que como Frida yo no supe amarme

Because like Frida, I didn't know how to love myself


Ya sé, ya sé, ya sé que estoy de mala copa

I know, I know, I know I'm in a bad mood

Ya dejen de decirme

Stop telling me

Qué hacer, qué hacer

What to do, what to do

Que a veces el dolor si es por amor también se goza

That sometimes pain, if it's for love, is also enjoyed


Goza

Enjoy


No fui yo

It wasn't me

Fueron los tragos

It was the drinks

Que me han encasillado

That have pigeonholed me

Al dolor y a este despecho

To pain and this heartbreak

Brindo por eso, ¡salud por eso!

I toast to that, cheers to that!


Ay, ay, ay no estoy llorando

Ay, ay, ay, I'm not crying

Se me metió una basura en el corazón

A piece of trash got into my heart

Ay, ay, ay no estoy llorando

Ay, ay, ay, I'm not crying

Y si mezclas el mariachi con tequilia ya valió

And if you mix mariachi with tequila, it's done


Una botella entera no bastó

A whole bottle wasn't enough

Me faltan 100 para olvidarte

I need a hundred more to forget you

Hey cantinero sírvame otro shot

Hey bartender, serve me another shot

Que como Frida yo no supe amarme

Because like Frida, I didn't know how to love myself


Ya sé, ya sé, ya sé que estoy de mala copa

I know, I know, I know I'm in a bad mood

Ya dejen de decirme

Stop telling me

Qué hacer, qué hacer

What to do, what to do

Que a veces el dolor si es por amor también se goza

That sometimes pain, if it's for love, is also enjoyed


Goza

Enjoy

Moderated by Lucia Flores
Tegucigalpa, Honduras September 15, 2024
Be the first to rate this translation
Comment