Mentira
Miranda!Lyrics
Translation
Mentira
Lie
Quizás sería
Maybe it would be
Mentira
Lie
Lo que convino decir
What we agreed to say
Afuera
Outside
Tu beso vuela
Your kiss flies
Y te lleva
And takes you
A la vidriera del rock
To the showcase of rock
Es cierto
It's true
Que el complacerte no fue más que
That pleasing you was nothing more than
Perder mi tiempo
Wasting my time
Que caminarle de contra a tu viento
To walk against your wind
No veo
I can't see
Me he vuelto ciego
I've gone blind
Y tengo
And I have
Cero noticias de tí
Zero news from you
Pregunto
I ask
Y es todo en vano
And it's all in vain
Es claro
It's clear
Te has alejado de mí
You've distanced yourself from me
Resulta
It turns out
Que yo pensé que
That I thought
Mi sola presencia bastaba
My mere presence was enough
Para tenerte tan enamorada
To have you so in love
Así
Thus
No puedo prometerte más
I can't promise you more
Así
Thus
No puedo hacerme cargo de tí
I can't take care of you
Así
Thus
Sospecho me conviene mentirte
I suspect it's better to lie to you
A decirte la verdad
Than to tell you the truth
No ves
Don't you see
Que ya no tengo reacción
That I no longer react
Que soy inmune a tu control
That I'm immune to your control
No ves que en realidad no me importa
Don't you see that I really don't care
Si te vas, va a ser mejor
If you leave, it'll be better
Confundo
I confuse
A todo el mundo
Everyone
Despisto
I mislead
Con este modo de actuar
With this way of acting
No creas
Don't believe
Que me consuela
That it consoles me
Me altera
It disturbs me
Cuando te acercas a mí
When you come close to me
Y ahora
And now
Que estoy en baja
That I'm down
Y que vos no me das ni la hora
And that you don't even give me the time of day
He decidido esperar en silencio
I've decided to wait in silence
Así
Thus
No puedo prometerte más
I can't promise you more
Así
Thus
No puedo hacerme cargo de tí
I can't take care of you
Así
Thus
Sospecho me conviene mentirte
I suspect it's better to lie to you
A decirte la verdad
Than to tell you the truth
No ves
Don't you see
Que ya no tengo reacción
That I no longer react
Que soy inmune a tu control
That I'm immune to your control
No ves que en realidad no me importa
Don't you see that I really don't care
Así
Thus
No puedo prometerte más
I can't promise you more
Así
Thus
No puedo hacerme cargo de tí
I can't take care of you
Así
Thus
Sospecho me conviene mentirte
I suspect it's better to lie to you
A decirte la verdad
Than to tell you the truth
No ves
Don't you see
Que ya no tengo reacción
That I no longer react
Que soy inmune a tu control
That I'm immune to your control
No ves que en realidad no me importa
Don't you see that I really don't care
No me importa
I don't care