Me Equivoqué Al Cambiarte (part. Jennix)
MC RichixLyrics
Translation
No, no, no te hagas ilusiones por favor
No, no, don't get your hopes up, please
Ahora es el a quien pertenece mi corazón
Now he's the one who owns my heart
Tengo que buscar otro camino
I have to find another path
Porque siento que contigo ya no veo mi destino
Because I feel that with you, I no longer see my destiny
No entiendo, ¿es enserio lo que dices?
I don't understand, is it really what you're saying?
Si días atrás estábamos felices
If days ago we were happy
Lo que estoy decidiendo me duele en el alma
What I'm deciding hurts my soul
Pero si no lo hago no podré estar en calma
But if I don't do it, I won't be able to be calm
¿De qué hablas? ¿qué me estás ocultando?
What are you talking about? What are you hiding from me?
Pienso que es mejor de una vez irme alejando
I think it's better to leave once and for all
Estoy confundido y no sé si te vuelva a ver
I'm confused, and I don't know if I'll see you again
Me sigo preguntando cómo es que lo pude hacer
I keep wondering how I could have done it
Ya dime, ¿qué fue lo hiciste?
Just tell me, what did you do?
Te engañé con alguien más, ¿cómo pudiste?
I cheated on you with someone else, how could I?
Perdóname, pero te estoy siendo sincero
Forgive me, but I'm being sincere with you
Aja, pero entonces ¿dónde quedaron tus te quiero?
Yeah, but then where did your "I love you" go?
No quiero saber de ti, no me busques más
I don't want to hear from you, don't look for me anymore
Pero no digas nada mejor déjame en paz
But don't say anything, just leave me alone
Me equivoqué al cambiarte por alguien mas
I made a mistake in exchanging you for someone else
Soy el culpable de que ya no estás
I'm to blame for you not being here anymore
De nada sirve si ya es muy tarde fuiste un cobarde
It's useless now; you were a coward
Un patán
A jerk
Yo se estuve mal, pero lo puedo arreglar
I know I was wrong, but I can fix it
Te puedo enamorar nuevamente y empezar
I can make you fall in love again and start over
Lo nuestro no puede ser
Our thing can't be
Amo a mi novio y no lo quiero perder
I love my boyfriend, and I don't want to lose him
Sé que ya pasó un buen tiempo y que no has querido verme
I know it's been a long time, and you haven't wanted to see me
Estas ganas de buscarte no pude contenerme
I couldn't resist the urge to look for you
¿Cómo vienes a buscarme después de lo que me hiciste?
How do you come to find me after what you did to me?
Vengo para remendar lo que por mi sufriste
I come to mend what you suffered because of me
¿Qué quieres? Te digo que ya no me importas
What do you want? I tell you, I don't care anymore
Te entiendo, sé que ya no me soportas
I understand, I know you can't stand me anymore
Vine para pedirte otra oportunidad
I came to ask for another chance
¿Tú no tienes vergüenza? ¿verdad?
You have no shame, do you?