Tormento de Amor
Marcela MoreloLyrics
Translation
El hombre más amado de la tierra,
The most beloved man on earth,
Al que espero desde el siglo anterior.
The one I've been waiting for since the previous century.
Tiene los ojitos color miel y una fragancia tibia, muy tibia en su piel.
He has honey-colored little eyes and a warm fragrance, very warm on his skin.
Si alguien sabe de él, que me lo diga, estoy atormentada por su amor
If anyone knows about him, tell me; I am tormented by his love.
Tiene en la mirada tanta calidez que jamás lo pude olvidar, no puedo olvidar.
He has so much warmth in his gaze that I could never forget him, I can't forget.
Tormento de amor, pasión de mujer, el cielo es testigo de mi padecer
Torment of love, passion of a woman, the sky is a witness to my suffering.
Tormento de amor quisiera vivir envuelta en sus brazos y hacerlo feliz.
Torment of love, I would like to live wrapped in his arms and make him happy.
Se me hace insoportable lo extraño tanto,
It becomes unbearable; I miss him so much,
Suspiro el desencanto si no está
I sigh in disappointment if he's not there.
Él es mi otra mitad, no puedo olvidarlo,
He is my other half; I can't forget him,
No voy a olvidar.
I will not forget.
Desde que te ví supe comprender
Since I saw you, I knew how to understand
Que uno es para otro
That one is for the other
Y tú eres para mí, déjate ver, no seas cruel...
And you are for me; show yourself, don't be cruel...