Quitate La Pena
Piso 21Lyrics
Translation
Tiene un no sé qué que cuando la veo
It has a certain something that when I see her
Pierdo mis sentidos, siento sin usted yo muero
I lose my senses, I feel like I die without you
Qué es lo que me pasa
What's happening to me
Déjeme decirle, estoy muriendo por tocarla
Let me tell you, I'm dying to touch her
Y yo no sé qué me pasa
And I don't know what's happening to me
Cuando la tengo de frente
When I have her in front of me
Siento que pierdo el control
I feel like I lose control
(Pierdo el control)
(I lose control)
Sentir tu cuerpo presente
Feeling your presence
Tu corazón palpitante
Your heart beating
Conviértete en mi adicción
Become my addiction
Piso 21
Piso 21
Quítate la pena, si tú no eres ajena, mi nena
Take away the shame, if you're not indifferent, my baby
Ponte en posición de entregar tu corazón
Put yourself in a position to give your heart
Bésame despacio, llévame volando al espacio
Kiss me slowly, take me flying to space
Eres mi obsesión
You are my obsession
Desde el momento en que te vi no pudimos ocultarlo
From the moment I saw you, we couldn't hide it
Ocurrió la atracción y yo más loco que tú por besarte
Attraction occurred, and I'm crazier than you to kiss you
Si no logro tenerte, se pasa lento el tiempo
If I can't have you, time passes slowly
Y yo contando palabras pa' convencerte
And I'm counting words to convince you
Atrévete a entregar el corazón
Dare to give your heart
Que el tiempo se nos va
Time is passing by
Si con un beso ya caí en tu aducción
If with a kiss, I fell into your addiction
Ay, de mí, qué será
Oh, me, what will it be
Atrévete a entregar el corazón
Dare to give your heart
Que el tiempo se nos va
Time is passing by
Si con un beso ya caí en tu aducción
If with a kiss, I fell into your addiction
Ay, de mí, qué será, qué será
Oh, me, what will it be, what will it be
Quítate la pena, si tú no eres ajena, mi nena
Take away the shame, if you're not indifferent, my baby
Ponte en posición de entregar tu corazón
Put yourself in a position to give your heart
Bésame despacio, llévame volando al espacio
Kiss me slowly, take me flying to space
Eres mi obsesión
You are my obsession
Atrévete a entregar el corazón
Dare to give your heart
Que el tiempo se nos va
Time is passing by
Si con un beso ya caí en tu aducción
If with a kiss, I fell into your addiction
Ay, de mí, qué será
Oh, me, what will it be
Atrévete a entregar el corazón
Dare to give your heart
Que el tiempo se nos va
Time is passing by
Si con un beso ya caí en tu aducción
If with a kiss, I fell into your addiction
Ay, de mí, qué será, qué será
Oh, me, what will it be, what will it be
Quítate la pena, si tú no eres ajena, mi nena
Take away the shame, if you're not indifferent, my baby
Ponte en posición de entregar tu corazón
Put yourself in a position to give your heart
Bésame despacio, llévame volando al espacio
Kiss me slowly, take me flying to space
Eres mi obsesión
You are my obsession