La Internacional

Quilapayún
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Arriba los pobres del mundo

Arise, the poor of the world

De pie los esclavos sin pan

Stand up, the breadless slaves

Y gritemos todos unidos

And let us all shout together

¡Viva la Internacional!

Long live the International!


Removamos todas las trabas

Let's remove all the obstacles

Que nos impiden nuestro bien

That prevent our well-being

Cambiemos el mundo de base

Let's change the world at its core

Hundiendo al imperio burgués

Sinking the bourgeois empire


Agrupémonos todos

Let's all unite

En la lucha final

In the final struggle

Y se alcen los pueblos

And let the peoples rise

Por la Internacional

For the International

Agrupémonos todos

Let's all unite

En la lucha final

In the final struggle

Y se alcen los pueblos con valor

And let the peoples rise with courage

Por la Internacional

For the International


El día que el triunfo alcancemos

The day when we achieve victory

Ni esclavos ni hambrientos habrán

There will be no slaves or hungry ones

La tierra será el paraíso

The earth will be the paradise

De toda la Humanidad

For all of humanity


Que la tierra dé todos sus frutos

Let the earth yield all its fruits

Y la dicha en nuestro hogar

And happiness in our home

El trabajo es el sostén que a todos

Work is the support that for all

De la abundancia hará gozar

Will make abundance enjoyable


Agrupémonos todos

Let's all unite

En la lucha final

In the final struggle

Y se alcen los pueblos

And let the peoples rise

Por la Internacional

For the International


Agrupémonos todos

Let's all unite

En la lucha final

In the final struggle

Y se alcen los pueblos con valor

And let the peoples rise with courage

Por la Internacional

For the International

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela September 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment