No Sé Si Salga El Sol

Manuel Mendrano
Report Submitted!

Lyrics

Translation

He perdido mi capacidad de actuar

I have lost my ability to act

De redactar, estoy perdiendo la sensibilidad

To write, I am losing sensitivity

El don de amar

The gift of love

Le cogí cierto respeto a la verdad

I gained a certain respect for the truth

Eso no se toca, entonces debo confesar

That is untouchable, so I must confess

Que no me amarra la mirada de nadie más

That the gaze of no one else ties me

No me concentro, sudo por las noches mientras duermo

I can't concentrate, I sweat at night while I sleep

Si tú no estás a mi lado ciento que no estoy de acuerdo

If you are not by my side, I feel that I disagree

Tiembla el suelo cada vez que te pienso

The ground trembles every time I think of you

Y ni siquiera tengo ganas de cantar, canto

And I don't even feel like singing, I sing

Si tú no estás a mi lado me espanto, me vuelvo un ocho

If you are not by my side, I get scared, I become an eight

Me caigo… me caigo

I fall... I fall


No sé si en la mañana saldrá el sol

I don't know if the sun will rise in the morning

No sé si llueve o hace frío, no lo sé

I don't know if it rains or is cold, I don't know

Pero siempre que llueva escampara

But whenever it rains, it will clear up

Cuando haga frío tú me abrazaras lo sé

When it's cold, you will hug me, I know

Porque estoy aprendiendo a ver

Because I'm learning to see

Que si te caes yo te puedo recoger

That if you fall, I can pick you up

Que si caminas en la playa mientras la lluvia, yo

That if you walk on the beach in the rain, I

Te acompañare, que si decides irte aquí siempre estaré

Will accompany you, that if you decide to leave, I'll always be here

Si un día se te hace tarde yo te esperare… porque

If one day it gets late, I'll wait for you... because

Yo te esperare porque si… ohh ohh

I'll wait for you because yes... ohh ohh


No sé si en la mañana saldrá el sol

I don't know if the sun will rise in the morning

No sé si llueve o hace frío, no lo sé

I don't know if it rains or is cold, I don't know

Pero siempre que llueva escampara

But whenever it rains, it will clear up

Cuando haga frío tú me abrazaras lo sé

When it's cold, you will hug me, I know

Porque estoy aprendiendo a ver

Because I'm learning to see

Que si te caes yo te puedo recoger

That if you fall, I can pick you up

Que si caminas en la playa mientras la lluvia, yo

That if you walk on the beach in the rain, I

Te acompañare, que si decides irte aquí siempre estaré

Will accompany you, that if you decide to leave, I'll always be here

Si un día se te hace tarde yo te esperare… porque

If one day it gets late, I'll wait for you... because

Yo te esperare porque si… ohh ohh

I'll wait for you because yes... ohh ohh

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Comment