No Sé Si Salga El Sol
Manuel MendranoLyrics
Translation
He perdido mi capacidad de actuar
I have lost my ability to act
De redactar, estoy perdiendo la sensibilidad
To write, I am losing sensitivity
El don de amar
The gift of love
Le cogí cierto respeto a la verdad
I gained a certain respect for the truth
Eso no se toca, entonces debo confesar
That is untouchable, so I must confess
Que no me amarra la mirada de nadie más
That the gaze of no one else ties me
No me concentro, sudo por las noches mientras duermo
I can't concentrate, I sweat at night while I sleep
Si tú no estás a mi lado ciento que no estoy de acuerdo
If you are not by my side, I feel that I disagree
Tiembla el suelo cada vez que te pienso
The ground trembles every time I think of you
Y ni siquiera tengo ganas de cantar, canto
And I don't even feel like singing, I sing
Si tú no estás a mi lado me espanto, me vuelvo un ocho
If you are not by my side, I get scared, I become an eight
Me caigo… me caigo
I fall... I fall
No sé si en la mañana saldrá el sol
I don't know if the sun will rise in the morning
No sé si llueve o hace frío, no lo sé
I don't know if it rains or is cold, I don't know
Pero siempre que llueva escampara
But whenever it rains, it will clear up
Cuando haga frío tú me abrazaras lo sé
When it's cold, you will hug me, I know
Porque estoy aprendiendo a ver
Because I'm learning to see
Que si te caes yo te puedo recoger
That if you fall, I can pick you up
Que si caminas en la playa mientras la lluvia, yo
That if you walk on the beach in the rain, I
Te acompañare, que si decides irte aquí siempre estaré
Will accompany you, that if you decide to leave, I'll always be here
Si un día se te hace tarde yo te esperare… porque
If one day it gets late, I'll wait for you... because
Yo te esperare porque si… ohh ohh
I'll wait for you because yes... ohh ohh
No sé si en la mañana saldrá el sol
I don't know if the sun will rise in the morning
No sé si llueve o hace frío, no lo sé
I don't know if it rains or is cold, I don't know
Pero siempre que llueva escampara
But whenever it rains, it will clear up
Cuando haga frío tú me abrazaras lo sé
When it's cold, you will hug me, I know
Porque estoy aprendiendo a ver
Because I'm learning to see
Que si te caes yo te puedo recoger
That if you fall, I can pick you up
Que si caminas en la playa mientras la lluvia, yo
That if you walk on the beach in the rain, I
Te acompañare, que si decides irte aquí siempre estaré
Will accompany you, that if you decide to leave, I'll always be here
Si un día se te hace tarde yo te esperare… porque
If one day it gets late, I'll wait for you... because
Yo te esperare porque si… ohh ohh
I'll wait for you because yes... ohh ohh