Prisión Esperanza
Manuel CarrascoLyrics
Translation
De su celda ya no sale el recluso 19
The inmate 19 no longer leaves his cell
Barrotes imaginarios, la libertad no se atreve
Imaginary bars, freedom does not dare
Cuando se pensó invencible en una tarde de marzo
When he thought himself invincible on a March afternoon
El abogado de oficio presentó todos los cargos
The court-appointed lawyer presented all the charges
La soberbia y la codicia, la ambición del ser humano
Arrogance and greed, the ambition of human beings
Con licencia para todo de lo bueno y de lo malo
With a license for everything, both good and bad
Que importancia tiene ahora lo perdido y lo ganado
What importance does now lost and gained have?
Las cartas están boca arriba y el mundo está boca abajo
The cards are face up, and the world is upside down
Y tú y yo, y tú y yo, y tú y yo
You and I, and you and I, and you and I
Nosotros y el mundo
Us and the world
Y tú y yo, y tú y yo, y tú y yo
You and I, and you and I, and you and I
Nosotros y el mundo
Us and the world
En la prisión esperanza no existen los alegatos
In the prison of hope, pleas do not exist
Y desde una celda a otra las canciones van volando
And from one cell to another, songs are flying
Los presos y celadores a las 8 se dan cita
Prisoners and guards gather at 8 o'clock
Y el aplauso que les nace llega hasta la enfermería
And the applause that arises reaches the infirmary
En la prisión esperanza no se reciben visitas
In the prison of hope, no visits are received
Solo el canto de las aves, del mar que vuelve a la vida
Only the singing of birds, the sea coming back to life
Todos cumplen su condena de la forma más bonita
Everyone serves their sentence in the most beautiful way
No quieren la libertad si no es curando la herida
They don't want freedom if it doesn't heal the wound
Y tú y yo, y tú y yo, y tú y yo
You and I, and you and I, and you and I
Nosotros y el mundo
Us and the world
Y tú y yo, y tú y yo, y tú y yo
You and I, and you and I, and you and I
Nosotros y el mundo
Us and the world
Y estas ganas de querernos esperando la salida
And these desires to love each other, waiting for the exit
Y nos quedará pendiente tanta y tanta despedida
And so many farewells will remain pending
Nosotros y el mundo
Us and the world
Amor
Love
Somos agua en medio del desierto
We are water in the middle of the desert
Somos árboles, somos el viento
We are trees, we are the wind
Somos soledad, somos aliento y corazón
We are loneliness, we are breath and heart
Somos todos buscando el remedio
We are all seeking the remedy
Somos ellos curando el dolor
They are the ones healing the pain
Somos la canción, tú respiración
We are the song, your breath
La esperanza que brota del fondo de tu corazón
The hope that springs from the depths of your heart
Y amor
And love
Y amor
And love
Y amor
And love
Y amor
And love
Parará, parará, parararararará...
It will stop, it will stop, stop...