En El Bar de Los Pesares
Manuel CarrascoLyrics
Translation
En el bar de los pesares
In the bar of sorrows
Encontré tu puerta abierta.
I found your door open.
Yo bebía por cansarme
I drank until I was tired
Y llegaste por sorpresa.
And you arrived unexpectedly.
Te delató la mirada
Your gaze gave you away
Y abracé tu pensamiento,
And I embraced your thoughts,
Mis deseos fueron lanzas
My desires were spears
Que desnudaron tu cuerpo.
That unveiled your body.
Y me hacías tanta falta en este gris.
And I missed you so much in this gray.
Y los besos que nos dimos, encendieron mil estrellas,
And the kisses we shared lit up a thousand stars,
Y el tesoro de lo incierto lo encontramos siendo fieras,
And we found the treasure of uncertainty being beasts,
Nos bebimos uno a otro como locos en un sueño,
We drank each other like crazy in a dream,
Una noche en el milagro de tu corazón de fuego.
One night in the miracle of your heart of fire.
Y me dije que por siempre
And I told myself that forever
Estarías junto a mí,
You would be by my side,
No podía imaginarme
I couldn't imagine
Ni un minuto más sin ti.
Not a minute more without you.
Sin tu boca de batalla
Without your battlefield mouth
Sin tu voz de arrepentida,
Without your repentant voice,
Sin la magia de tu cama
Without the magic of your bed
Hoy mi tristeza te grita...
Today my sadness screams to you...
¡que me haces tanta falta en este gris! (haces tanta falta)
That I miss you so much in this gray! (you are so missed)
Y los besos que nos dimos, encendieron mil estrellas,
And the kisses we shared lit up a thousand stars,
Y el tesoro de lo incierto lo encontramos siendo fieras,
And we found the treasure of uncertainty being beasts,
Nos bebimos uno a otro como locos en un sueño,
We drank each other like crazy in a dream,
Una noche en el milagro de tu corazón de fuego.
One night in the miracle of your heart of fire.
En el bar de los pesares
In the bar of sorrows
No he vuelto a saber de ella,
I haven't heard from her again,
Todo sigue igual que antes
Everything remains the same as before
Con la luna siempre a cuestas.
With the moon always on our backs.
¡y me haces tanta falta en este gris!
And I miss you so much in this gray!
Y los besos que nos dimos, encendieron mil estrellas,
And the kisses we shared lit up a thousand stars,
Y el tesoro de lo incierto lo encontramos siendo fieras,
And we found the treasure of uncertainty being beasts,
Nos bebimos uno a otro como locos en un sueño,
We drank each other like crazy in a dream,
Una noche en el milagro... una noche en el milagro,
One night in the miracle... one night in the miracle,
Una noche en el milagro de tu corazón...
One night in the miracle of your heart...