LO LOGRÉ
HumbeLyrics
Translation
Con la mano en la boca me pides que grite
With my hand on my mouth, you ask me to shout
Que lo diga todo y no me calle
To say it all and not stay silent
Lo dije, confesé al mundo entero que fallé
I said it, confessed to the whole world that I failed
Estallé, que no todo es un juego
I exploded, that not everything is a game
Y que lo tuve que aprender con fuego
And that I had to learn it with fire
Y todo, y por eso aprendo y por eso soy fiel desde nacer
And everything, and that's why I learn and that's why I'm faithful from birth
Nunca pensé llegar a conocer el miedo por crecer
Never thought I'd come to know fear from growing up
Por florecer, porque la vida me premie ya que sí lo supe hacer, supe vencer
To flourish, because life rewards me since I knew how to do it, I knew how to overcome
Mandé a la chingada a los que me dijeron que no iba a poder
Sent those who told me I couldn't to hell
Y sí lo logré, y sí lo logré
And yes, I achieved it, and yes, I achieved it
Ah-uh
Ah-uh
Esto no es normal, ya nada es igual
This is not normal, nothing is the same anymore
Ya comprendo que es mental
I understand now that it's mental
Y que descanse en paz
Rest in peace
La mente de aquel que muere por no verme triunfar
The mind of the one who dies for not seeing me triumph
El que viene y se va, arrogante al hablar
The one who comes and goes, arrogant in speech
Es celoso en disfraz, solo es esto y no más
Jealous in disguise, it's just this and nothing more
Nada más para mí-i-i
Nothing more for me
Y estoy aquí por esperar
And I'm here waiting
Tuve que considerar la posibilidad
I had to consider the possibility
De que esto no se fuera a dar, eh
That this might not happen, eh
De que no lo fuera a lograr
That I might not achieve it
De que afuera de mis sueños yo me pudiera quedar
That outside my dreams, I could stay
Y ahora pienso, ¿cómo voy a regresar?
And now I wonder, how am I going to go back?
A tener esa inocencia que de niño sí podía alcanzar
To have that innocence that as a child I could reach
¿Me tomo la vida mejor? Sí
Do I take life better? Yes
El vino me sabe mejor
Wine tastes better to me
Me siento acompañado, momento a momento
I feel accompanied, moment to moment
Es por la familia que a mí me tocó, del cielo bajó
It's because of the family that fell from the sky
No sé lo que hice para merecer lo que se me otorgó
I don't know what I did to deserve what was granted to me
Lo que me inspiró, perder la cabeza para poder ser mejor, eh
What inspired me, losing my mind to be better, eh
Ser el cambio y ser el ejemplo
Be the change and be the example
Estar luchando siempre con el tiempo, uh
Always fight against time, uh
Crear un mundo, hacer otro concepto
Create a world, make another concept
Hacer un movimiento y gritar lo que llevamos dentro
Make a movement and shout what we carry inside
Ser el cambio y ser algo más
Be the change and be something else
No importa lo que digan los demás
It doesn't matter what others say
Durante el camino, sufrirás
During the journey, you will suffer
Pero al final, tú gritarás
But in the end, you will shout
Y sí lo logré, y sí lo logré
And yes, I achieved it, and yes, I achieved it
Sí, lo logré, sí, lo logré
Yes, I achieved it, yes, I achieved it