016
No RelaxLyrics
Translation
Nunca pensó en abandonar,
She never thought of leaving,
Nunca pensó en este final
She never thought of this end.
Un solo golpe es la señal,
A single blow is the signal,
Esto no tiene marcha atrás
This has no turning back.
Y si las leyes quedan cortas
And if the laws fall short,
Siempre caen las que están de tu lado
Those on your side always fall.
Si algunos jueces están ciegos
If some judges are blind,
No puedes quedar callada esperando.
You can't stay silent waiting.
Es el día sin amor, es la noche se los huesos rotos
It's the day without love, it's the night of broken bones,
Es la noche del terror, manchar rojas en el calendario
It's the night of terror, marking red on the calendar,
Sacaos del congelador, cada tarde en los noticiarios
Get out of the freezer, every afternoon in the news,
Recuerdan que alguien murió
Remembering someone died.
Tan real como la vida misma, stop!
As real as life itself, stop!
No queda tiempo para armar,
There's no time to assemble,
No queda tiempo pa volar
There's no time to fly away,
Si no respondes te verás,
If you don't answer, you'll find yourself,
Atropellada una vez mas
Run over once more.
Con la conciencia despejada
With a clear conscience,
No te quiere ese es un puto bastardo
He doesn't love you; he's a damn bastard.
Cuando un minuto dura un año
When a minute lasts a year,
Lo mejor es siempre correr caminando.
The best is always to run walking.
Maldita raza que nunca se extinguirá
Cursed race that will never die out,
Es el ritual del mal, no debes de callar
It's the ritual of evil, you must not stay silent.