016

No Relax
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Nunca pensó en abandonar,

She never thought of leaving,

Nunca pensó en este final

She never thought of this end.

Un solo golpe es la señal,

A single blow is the signal,

Esto no tiene marcha atrás

This has no turning back.

Y si las leyes quedan cortas

And if the laws fall short,

Siempre caen las que están de tu lado

Those on your side always fall.

Si algunos jueces están ciegos

If some judges are blind,

No puedes quedar callada esperando.

You can't stay silent waiting.


Es el día sin amor, es la noche se los huesos rotos

It's the day without love, it's the night of broken bones,

Es la noche del terror, manchar rojas en el calendario

It's the night of terror, marking red on the calendar,

Sacaos del congelador, cada tarde en los noticiarios

Get out of the freezer, every afternoon in the news,

Recuerdan que alguien murió

Remembering someone died.

Tan real como la vida misma, stop!

As real as life itself, stop!


No queda tiempo para armar,

There's no time to assemble,

No queda tiempo pa volar

There's no time to fly away,

Si no respondes te verás,

If you don't answer, you'll find yourself,

Atropellada una vez mas

Run over once more.

Con la conciencia despejada

With a clear conscience,

No te quiere ese es un puto bastardo

He doesn't love you; he's a damn bastard.

Cuando un minuto dura un año

When a minute lasts a year,

Lo mejor es siempre correr caminando.

The best is always to run walking.


Maldita raza que nunca se extinguirá

Cursed race that will never die out,

Es el ritual del mal, no debes de callar

It's the ritual of evil, you must not stay silent.

Moderated by Ana Martínez
Santiago, Chile September 22, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment