El Dinero No Me Cambia (part. Banda LR)

Luis R Conriquez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Aquí andamos desde Guadalajara

Here we are from Guadalajara

Vamos a aventar un corrido nuevo

We're going to throw a new corrido

Esto se llama el RR y jálese, compa Bocho

This is called the RR and pull, buddy Bocho


El dinero no me cambia

Money doesn't change me

Soy la misma persona, no he cambiado en nada

I'm the same person, I haven't changed at all

Y el que me conoce sabe conmigo que tranza

And those who know me know what's up with me

Un papel que vale mucho para mí no es nada

A paper that's worth a lot means nothing to me


Pa' mi los hechos valen más que mil palabras

For me, actions speak louder than a thousand words

Una amistad vale un millón cuando no es comprada

A friendship is worth a million when it's not bought

En mi círculo no cabe el que viene por lana

In my circle, there's no room for those who come for wool

Así como llegan se van pero de volada

Just as they come, they go, but quickly


Y no porque vean el brillo, se me vayan en el viaje

And not because they see the shine, they go on the trip with me

Pues yo sigo siendo el mismo, que un día salió a buscarle

Because I'm still the same one who one day went out to find it

Sigo con los mismos sueños, trabajar pa' superarme

I still have the same dreams, working to better myself

Y aunque me vean aliviane, sigo siendo el mismo de antes

And even if they see me easygoing, I'm still the same as before


Y aunque cuente con mi gente solo he salido adelante

And even though I count on my people, I've only moved forward

Respeto para el señor aquel que porta una M grande

Respect for that man who wears a big M

Yo soy el de las dos R mi clave he de mencionarse

I'm the one with the two Rs; my code must be mentioned

Los corridos hablan solos aquí no hay que alucinarse

Corridos speak for themselves; there's no need to fantasize


Y jálese compa bocho

And pull, buddy Bocho


Empezamos en guanatos

We started in Guanatos

Gracias a la confianza de los altos mandos

Thanks to the trust of the high command

Como todo en la vida yo empecé de abajo

Like everything in life, I started from the bottom

Pero gracias a mi esfuerzo vamos escalando

But thanks to my effort, we're climbing


La palabra es lo primero

Word is the first thing

Y yo no me doblego, ya he rifado el cuero

And I don't give in; I've already risked my skin

Toda la plebada que cargo ha sido de huevos

All the folks I carry have been courageous

La lealtad y el respeto también van con ellos

Loyalty and respect go with them too


Y no porque vean el brillo, se me vayan en el viaje

And not because they see the shine, they go on the trip with me

Pues yo sigo siendo el mismo, que un día salió a buscarle

Because I'm still the same one who one day went out to find it

Gracias a Dios, aquí estamos, disfrutando de la vida

Thanks to God, here we are, enjoying life

Lo que soñaba de niño, ahorita andamos bien pilas

What I dreamed of as a child, now we're really on it


Y aunque cuente con mi gente solo he salido adelante

And even though I count on my people, I've only moved forward

Respeto para el señor aquel que porta una M grande

Respect for that man who wears a big M

Yo soy el de las dos R mi clave he de mencionarse

I'm the one with the two Rs; my code must be mentioned

Los corridos hablan solos aquí no hay que alucinarse

Corridos speak for themselves; there's no need to fantasize

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia May 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment