Arráncame La Vida

Los Tigres del Norte
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Arráncame la vida de una vez

Tear my life away at once

No me hagas mas intensa la agonía

Don't make the agony more intense for me

Por tu adiós estoy muriéndome de sed

Because of your farewell, I'm dying of thirst

En el desierto que ha dejado tu partida

In the desert that your departure has left


Arráncame la vida de una vez

Tear my life away at once

Estar sin ti es como estar muriendo en vida

Being without you is like slowly dying

Las leyes van a estar a tu favor

The laws are going to be in your favor

Por que yo feliz me moriré en tus brazos

Because happily, I will die in your arms


Dispara de una vez,

Shoot at once,

Directo al corazón, dispara de una vez,

Straight to the heart, shoot at once,

Con balas de traición sabes hacerlo bien

With bullets of betrayal, you know how to do it well

En eso eres mejor que un francotirador

In that, you're better than a sniper


Dispara de una vez,

Shoot at once,

Directo al corazón, dispara de una vez,

Straight to the heart, shoot at once,

Para que vivir así si todo lo perdí

Why live like this if I've lost everything

Apúntame directo al corazón

Aim directly at my heart

Directo al corazón

Directly at the heart


Arráncame la vida de una vez

Tear my life away at once

Por que ya no se vivir sin tus caricias

Because I no longer know how to live without your caresses

El recuerdo me hace perder la razón

The memory makes me lose reason

La locura me seduce y me castiga

Madness seduces and punishes me


Arráncame la vida de una vez

Tear my life away at once

Sin piedad y sin remordimientos

Without mercy and without remorse

Las leyes van a estar a tu favor

The laws are going to be in your favor

Por que yo feliz me moriré en tus brazos

Because happily, I will die in your arms


Dispara de una vez,

Shoot at once,

Directo al corazón, dispara de una vez,

Straight to the heart, shoot at once,

Con balas de traición sabes hacerlo bien

With bullets of betrayal, you know how to do it well

En eso eres mejor que un francotirador

In that, you're better than a sniper


Dispara de una vez,

Shoot at once,

Directo al corazón, dispara de una vez,

Straight to the heart, shoot at once,

Para que vivir así si todo lo perdí

Why live like this if I've lost everything

Apúntame directo al corazón

Aim directly at my heart

Directo al corazón

Directly at the heart

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico June 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment