Milonga Del Moro Judio
Jorge DrexlerLyrics
Translation
Por cada muro un lamento
For every wall, a lament
En jerusalén la dorada
In golden Jerusalem
Y mil vidas malgastadas
And a thousand wasted lives
Por cada mandamiento.
For every commandment.
Yo soy polvo de tu viento
I am dust from your wind
Y aunque sangro de tu herida,
And though I bleed from your wound,
Y cada piedra querida
And every cherished stone
Guarda mi amor más profundo,
Guard my deepest love,
No hay una piedra en el mundo
There is no stone in the world
Que valga lo que una vida.
Worth as much as a life.
Yo soy un moro judío
I am a Moorish Jew
Que vive con los cristianos,
Who lives among Christians,
No sé que dios es el mío
I don't know which god is mine
Ni cuales son mis hermanos.
Nor who my brothers are.
No hay muerto que no me duela,
No dead person that doesn't hurt me,
No hay un bando ganador,
No winning side,
No hay nada más que dolor
Nothing but pain
Y otra vida que se vuela.
And another life that flies away.
La guerra es muy mala escuela
War is a very bad school
No importa el disfraz que viste,
No matter the disguise it wears,
Perdonen que no me aliste
Forgive me for not enlisting
Bajo ninguna bandera,
Under any flag,
Vale más cualquier quimera
Any dream is worth more
Que un trozo de tela triste.
Than a piece of sad fabric.
Y a nadie le dí permiso
And I gave no one permission
Para matar en mi nombre,
To kill in my name,
Un hombre no es más que un hombre
A man is nothing more than a man
Y si hay dios, así lo quiso.
And if there's a god, so he willed it.
El mismo suelo que piso
The same ground I tread upon
Seguirá, yo me habré ido;
Will continue; I will be gone;
Rumbo también del olvido
Towards the path of oblivion,
No hay doctrina que no vaya,
No doctrine that won't go,
Y no hay pueblo que no se haya
And no people that haven't believed
Creído el pueblo elegido.
Themselves the chosen people.