Milonga Del Moro Judio

Jorge Drexler
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Por cada muro un lamento

For every wall, a lament

En jerusalén la dorada

In golden Jerusalem

Y mil vidas malgastadas

And a thousand wasted lives

Por cada mandamiento.

For every commandment.

Yo soy polvo de tu viento

I am dust from your wind

Y aunque sangro de tu herida,

And though I bleed from your wound,

Y cada piedra querida

And every cherished stone

Guarda mi amor más profundo,

Guard my deepest love,

No hay una piedra en el mundo

There is no stone in the world

Que valga lo que una vida.

Worth as much as a life.


Yo soy un moro judío

I am a Moorish Jew

Que vive con los cristianos,

Who lives among Christians,

No sé que dios es el mío

I don't know which god is mine

Ni cuales son mis hermanos.

Nor who my brothers are.


No hay muerto que no me duela,

No dead person that doesn't hurt me,

No hay un bando ganador,

No winning side,

No hay nada más que dolor

Nothing but pain

Y otra vida que se vuela.

And another life that flies away.

La guerra es muy mala escuela

War is a very bad school

No importa el disfraz que viste,

No matter the disguise it wears,

Perdonen que no me aliste

Forgive me for not enlisting

Bajo ninguna bandera,

Under any flag,

Vale más cualquier quimera

Any dream is worth more

Que un trozo de tela triste.

Than a piece of sad fabric.


Y a nadie le dí permiso

And I gave no one permission

Para matar en mi nombre,

To kill in my name,

Un hombre no es más que un hombre

A man is nothing more than a man

Y si hay dios, así lo quiso.

And if there's a god, so he willed it.

El mismo suelo que piso

The same ground I tread upon

Seguirá, yo me habré ido;

Will continue; I will be gone;

Rumbo también del olvido

Towards the path of oblivion,

No hay doctrina que no vaya,

No doctrine that won't go,

Y no hay pueblo que no se haya

And no people that haven't believed

Creído el pueblo elegido.

Themselves the chosen people.

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela June 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment