El Pibe De Los Astilleros
Los RedondosLyrics
Translation
-fue unos meses a caseros y su "strato" roja,
He spent a few months in Caseros with his red "strato,"
Se hizo el torbellino que hoy suena en la radio,
He became the whirlwind that now plays on the radio,
La ceniza no caía desde su cigarro
The ash didn't fall from his cigarette,
Y estaba en sus ojos desarmándote.
And it was in his eyes, disarming you.
-alquiló una rana rubia tibia y haragana,
He rented a warm and lazy blonde frog,
Se moría de ganas de matarla,
He was dying to kill her,
Una linda damita de concordia.
A beautiful lady from Concordia.
El más bello fuselaje que jamás lustró.
The most beautiful fuselage he ever polished.
-le hizo un par de promesas imprudentes
He made her a couple of reckless promises,
Y así fue que de ellas se aburrió,
And that's how he got bored of them,
Las minitas aman los payasos
Girls love clowns
Y la pasta de campeón.
And the champion's dough.
-el pibe de los astilleros nunca se rendía
The kid from the shipyards never gave up,
Tuvo un palacete por un par de días.
He had a mansion for a couple of days.
Rapiñaba montado a los containers
He plundered riding on the containers,
El maldito amor que tanto miedo dá.
The damn love that gives so much fear.
-fué por una lluvia que realmente moje
It was for a rain that really wets,
(que pusiera fin a su aventura).
(that would put an end to his adventure).
Un final feliz para pimpollos
A happy ending for sprouts
Allí estaba, al fin!, acechándolo.
There it was, finally!, stalking him.
-ciertos reyes no viajan en camellos,
Some kings don't travel on camels,
Ellos andan al tranco del amor,
They walk at the pace of love,
Ésos tipos soplan con el viento
Those guys blow with the wind
Al rebaño y su temor.
To the flock and its fear.