Mi Amante Trovador
Los Manseros SantiagueñosLyrics
Translation
Soy tu amante trovador
I am your troubadour lover
Que al fin se enamoró
Who finally fell in love
Buscando la felicidad
Seeking happiness
Y de pronto comprendió
And suddenly understood
Que el amor que te dio
That the love he gave you
Ahora lo ha perdido
Now he has lost it
Y le duele recordar
And it hurts to remember
La amarga soledad
The bitter loneliness
Que la dejo tu adiós
That your goodbye left him
Voy andando sin saber
I am walking without knowing
Por donde yo me iré
Where I will go
Llevándote en mi corazón
Taking you in my heart
Y en silencio trataré
And in silence, I will try
Partir desde el ayer
To leave from yesterday
Detrás de tu presencia
Behind your presence
Y no sé si llegaré
And I don't know if I will reach
Allí donde tal vez
There where perhaps
Te encuentre donde estás
I'll find you where you are
Si en el cielo azul
If in the blue sky
De mi destino ilumino
I illuminate my destiny
Se oscurece todo mi camino
Everything darkens on my path
Lo mismo te iré a buscar
I will go to look for you the same
Y poderte alcanzar
And to reach you
Para olvidar tu ausencia
To forget your absence
Y desde entonces podré
And since then I will be able to
Retenerte y después
Hold you and then
No separarnos más
Not separate anymore
(Adentro)
(Inside)
Soy tu amante trovador
I am your troubadour lover
Que vive la ilusión
Who lives the illusion
De poder verte una vez más
Of seeing you once more
Aunque ya nada quedo
Although nothing remains
Del fuego y la pasión
Of the fire and passion
Que había en nuestros besos
That was in our kisses
Hoy la triste realidad
Today the sad reality
Nos deja la verdad
Leaves us the truth
Del tiempo que paso
Of the time that passed
Voy sufriendo sin poder
I am suffering without being able
Volver adonde fue
To return to where it was
La dicha que nació en los dos
The happiness that was born in both
Soy tan solo un trovador
I am just a troubadour
Que muere de dolor
Who dies of pain
Y sangra por tu nombre
And bleeds for your name
Hoy la vida me dejo
Today life left me
La pena de este adiós
The sorrow of this farewell
Que me alejo de ti
That takes me away from you
Si en el cielo azul
If in the blue sky
De mi destino ilumino
I illuminate my destiny
Se oscurece todo mi camino
Everything darkens on my path
Lo mismo te iré a buscar
I will go to look for you the same
Y poderte alcanzar
And to reach you
Para olvidar tu ausencia
To forget your absence
Y desde entonces podré
And since then I will be able to
Retenerte y después
Hold you and then
No separarnos más
Not separate anymore