Mi Amante Trovador

Los Manseros Santiagueños
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Soy tu amante trovador

I am your troubadour lover

Que al fin se enamoró

Who finally fell in love

Buscando la felicidad

Seeking happiness

Y de pronto comprendió

And suddenly understood

Que el amor que te dio

That the love he gave you

Ahora lo ha perdido

Now he has lost it

Y le duele recordar

And it hurts to remember

La amarga soledad

The bitter loneliness

Que la dejo tu adiós

That your goodbye left him


Voy andando sin saber

I am walking without knowing

Por donde yo me iré

Where I will go

Llevándote en mi corazón

Taking you in my heart

Y en silencio trataré

And in silence, I will try

Partir desde el ayer

To leave from yesterday

Detrás de tu presencia

Behind your presence

Y no sé si llegaré

And I don't know if I will reach

Allí donde tal vez

There where perhaps

Te encuentre donde estás

I'll find you where you are


Si en el cielo azul

If in the blue sky

De mi destino ilumino

I illuminate my destiny

Se oscurece todo mi camino

Everything darkens on my path

Lo mismo te iré a buscar

I will go to look for you the same

Y poderte alcanzar

And to reach you

Para olvidar tu ausencia

To forget your absence

Y desde entonces podré

And since then I will be able to

Retenerte y después

Hold you and then

No separarnos más

Not separate anymore


(Adentro)

(Inside)

Soy tu amante trovador

I am your troubadour lover

Que vive la ilusión

Who lives the illusion

De poder verte una vez más

Of seeing you once more

Aunque ya nada quedo

Although nothing remains

Del fuego y la pasión

Of the fire and passion

Que había en nuestros besos

That was in our kisses

Hoy la triste realidad

Today the sad reality

Nos deja la verdad

Leaves us the truth

Del tiempo que paso

Of the time that passed


Voy sufriendo sin poder

I am suffering without being able

Volver adonde fue

To return to where it was

La dicha que nació en los dos

The happiness that was born in both

Soy tan solo un trovador

I am just a troubadour

Que muere de dolor

Who dies of pain

Y sangra por tu nombre

And bleeds for your name

Hoy la vida me dejo

Today life left me

La pena de este adiós

The sorrow of this farewell

Que me alejo de ti

That takes me away from you


Si en el cielo azul

If in the blue sky

De mi destino ilumino

I illuminate my destiny

Se oscurece todo mi camino

Everything darkens on my path

Lo mismo te iré a buscar

I will go to look for you the same

Y poderte alcanzar

And to reach you

Para olvidar tu ausencia

To forget your absence

Y desde entonces podré

And since then I will be able to

Retenerte y después

Hold you and then

No separarnos más

Not separate anymore

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica June 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment