2001

Zaturno
Report Submitted!

Lyrics

Translation

[Zaturno]

[Zaturno]

He vuelto a mis raíces, bienvenido a mi barrio, 2001,

I've returned to my roots, welcome to my neighborhood, 2001,

seguiremos siendo los numero uno como ninguno,

We'll continue being number one like no one else,

en el micrófono con un microship de rimas. Bendición!

on the microphone with a microchip of rhymes. Blessings!

a mis amigos y enemigos que descansen en paz,

To my friends and enemies, may they rest in peace,

en este mundo sobrevivir es lo primero, hay guerreros

in this world, surviving comes first; there are warriors

que quedan en el camino y otros al olvido, cada uno en

who remain on the path and others forgotten, each one on

su camino, cada uno en su camino yo, como aquel niño

their path, each one on their path, I, like that child

que crecido esta me dijo con sinceridad que un día pensó

who has grown up, told me sincerely that one day he thought

que el dinero me iba a cambiar. Pensamientos de los niños

money was going to change me. Thoughts of the children

del barrio, momentos que cambian la vida de todos mis hermanos!

from the neighborhood, moments that change the lives of all my brothers!


[Solo Di Medina]

[Solo Di Medina]

Yo doy las gracias a la vida día a día, el futuro viene hacia mí

I give thanks to life day by day, the future comes to me

Pues en mi confía, mi camino sigue siendo el mismo de siempre. (x2)

For it trusts in me, my path remains the same as always. (x2)


[Dj Raff]

[Dj Raff]

Directamente de los suburbios de la urbe gris, siendo este mi

Straight from the suburbs of the gray city, this being my

País el de las grandes distancias, separan a la gente; las largas

country of vast distances, separating people; the long

carreteras, el dinero la forma de pensar hay que saber actuar

roads, money, the way of thinking, one must know how to act

frente a los problemas que se van pegando en tus zapatos mas

facing the problems that stick to your shoes along

los arrebatos de los que se hicieron llamar tus amigos, hoy no

with the outbursts of those who called themselves your friends, today

le fío mi confianza a nadie, el futuro es el dueño de mis pasos

I don't trust anyone with my confidence, the future owns my steps

ya no serán en falso mirada arrazante, siempre adelante, buscando

they won't be false, a sweeping glance, always forward, seeking

el equilibrio, hiphopadicto, subiendo el pelo 2001 siempre los primeros,

balance, a hip-hop addict, raising the bar, 2001 always the first,

las lagrimas limpian el alma el odio y la envidia son la amenaza,

tears cleanse the soul, hatred and envy are the threat,

aprendiendo de tus errores serás graduado con honores en la escuela de

learning from your mistakes, you'll graduate with honors from the school of

la vida tus sueños serán la energía que te hace vivir-el ida a día

life, your dreams will be the energy that makes you live - day by day

de tu poesía, nadie tiene el derecho a juzgar nuestros hechos estoy

in your poetry, no one has the right to judge our actions, I am

hecho y derecho, recorriendo grandes trechos junto a la armonía

well-formed, traversing great distances alongside harmony

fina de la vida ajena la que se eleva por la nueva era, se abren

the fine life of others that rises for the new era, scars open,

cicatrices, se revelan los aprendices yo sigo volviendo a mis raíces.

apprentices reveal themselves, I keep returning to my roots.


[Solo Di Medina]

[Solo Di Medina]

Yo doy las gracias a la vida día a día, el futuro viene hacia mí

I give thanks to life day by day, the future comes to me

Pues en mi confía, mi camino sigue siendo el mismo de siempre. (x3)

For it trusts in me, my path remains the same as always. (x3)

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela June 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment