Pasa (part. Matisse)
FonsecaLyrics
Translation
Siempre pasa en el amor
It always happens in love
Que alguien muere de dolor
That someone dies of pain
Siempre pasa que hay un malo
It always happens that there's a bad one
Y hay otro que es el peor
And there's another who is the worst
Siempre pasa y la verdad
It always happens, and the truth is
Contigo a mí me pasó
It happened to me with you
Hoy lo tengo que aceptar
Today I have to admit it
Yo te confieso, no te he podido olvidar
I confess, I haven't been able to forget you
Y en cada beso sueño poderte encontrar
And in every kiss, I dream of finding you
Yo escribo canciones para hablarte
I write songs to talk to you
Y las palabras dedicarte
And dedicate the words to you
Y como un loco me perdí para encontrarte
And like a crazy person, I got lost to find you
Dime qué pasa
Tell me what's happening
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
If time passes, and your memory doesn't
Porque yo sé que en tu mirada
Because I know that in your gaze
Hay un te quiero y se disfraza
There's an "I love you" that disguises itself
Como un fantasma que no sale de mi casa
Like a ghost that doesn't leave my house
Yo aquí te espero
I'm here waiting for you
Y te prometo que mi amor es verdadero
And I promise you, my love is true
Y si rompí tu corazón
And if I broke your heart
Mi corazón te doy entero
I give you my whole heart
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
I never wanted to hurt you, but it happens
Y aunque no quieras perdonar
And even if you don't want to forgive
Te pido vuelvas a intentar
I ask you to try again
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Because what happens is that I couldn't forget you
Sabes lo que siento, tú lo estás sintiendo
You know what I feel, you're feeling it
Mírame a los ojos, te lo estoy diciendo
Look into my eyes, I'm telling you
Sabes que me mueves, me mueves adentro
You know you move me, you move me inside
Con tu mirada es que me conecto
With your gaze is how I connect
Yo sé que tú no puedes
I know you can't
Pero cuando me miras
But when you look at me
Piensas como sería, acéptalo
You think about how it would be, accept it
Yo te confieso, no te he podido olvidar
I confess, I haven't been able to forget you
Y en cada beso sueño poderte encontrar
And in every kiss, I dream of finding you
Yo escribo canciones para hablarte
I write songs to talk to you
Y las palabras dedicarte
And dedicate the words to you
Y como un loco me perdí para encontrarte
And like a crazy person, I got lost to find you
Dime qué pasa
Tell me what's happening
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
If time passes, and your memory doesn't
Porque yo sé que en tu mirada
Because I know that in your gaze
Hay un te quiero y se disfraza
There's an "I love you" that disguises itself
Como un fantasma que no sale de mi casa
Like a ghost that doesn't leave my house
Yo aquí te espero
I'm here waiting for you
Y te prometo que mi amor es verdadero
And I promise you, my love is true
Y si rompí tu corazón
And if I broke your heart
Mi corazón te doy entero
I give you my whole heart
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
I never wanted to hurt you, but it happens
Y aunque no quieras perdonar
And even if you don't want to forgive
Te pido vuelvas a intentar
I ask you to try again
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Because what happens is that I couldn't forget you