La Maña

Los Cadetes de Linares
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Este es un mensaje para el golfo saludando a los zetas,

This is a message to the Gulf greeting the Zetas,

Lobos y escorpios y los rojos de laredo clave 1 señores halcon

Wolves and scorpions and the Reds from Laredo, Code 1, gentlemen falcon

A 50 metros

At 50 meters

Y arriba el golfo bien pilas que ahora viene lo mejor arriba

And above the Gulf, very vigilant, because now the best is coming, up

Tamaulipas

Tamaulipas


Matamoros tamaulipas reynosa y nuevo laredo

Matamoros Tamaulipas, Reynosa, and Nuevo Laredo

Rio bravo san fernando valle hermoso y extranjero

Rio Bravo, San Fernando, Valle Hermoso, and abroad

Donde quiera anda la maña anda rolando dinero

Wherever the maña goes, money is rolling


Fronteras tamaulipecas donde hay hombres muy bravados

Tamaulipas borders where there are very brave men

Cargan sus cuernos de chivo simpre andan bien alineados

They carry their AK-47s, always well aligned

Tengan cuidado soplones no viviran pa´ contarlo

Beware, informants, you won't live to tell it


Con sus trokas equipadas y en su cintura una escuadra

With their equipped trucks and a pistol on their waist

Cargan dos o tres granadas por si hay una envoscada

They carry two or three grenades in case of an ambush

Son hombres muy decididos no le tienen miedoa nada

They are very determined men, not afraid of anything


Donde quiera que ande la maña tambien tiene corazon

Wherever the maña goes, it also has a heart

Gente que han necesitado le han dadoel tiron

People in need have been given a hand

La prensa lo han publicado las obras que han hecho el señor

The press has published the deeds of the lord


Dos valientes que muririeron dios lo guarde en su memoria

Two brave men who died, may God keep them in memory

Pues estan en el infierno se escaparon pa´ la gloria

Because they are in hell, they escaped to glory

Poco poco los corridos que se se quedene en la historia

Little by little, the corridos that remain in history


Ya con esta me despido se van tejiendo la araña

Now with this, I say goodbye, the spider is weaving

Este corrido le canto a la gente de la maña

I sing this corrido to the people of the maña

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment