Yo Le Batallé (part. Ovi)

Natanael Cano
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo le batallé bastante pa' legar arriba

I struggled a lot to reach the top

Si yo les contara cómo da vueltas la vida

If I were to tell you how life turns

Pero en el negocio siempre existe mucha envidia

But in the business, there's always a lot of envy

Tú les das la mano pero eso se les olvida

You give them a hand, but they forget


Y son varios años que llevo sentao en la silla

And I've been sitting in the chair for several years

Yo salí de abajo y me convertí en cabecilla

I came from below and became a leader

De mí no se burlan, ya no soy el que se cuida

They don't make fun of me anymore; I'm not the one who's careful

Ustedes los clavos y yo soy el que martilla, y no

You're the nails, and I'm the one who hammers, and no


Ya no le busquen, siempre arriba, el terre controlo

Don't look for him anymore; always up, I control the terrain

Y al que no le goce que se abra porque aquí hay todo

And if you don't enjoy it, open up because everything is here

Para acabar con el que se pase, no estoy solo

To finish off anyone who crosses the line, I'm not alone

Tengo más de veinte gentes cuidándome el trono

I have more than twenty people guarding my throne


Perdón papá, por ser así

Sorry, dad, for being like this

Descubrí que en la calle es donde está el dinero

I discovered that in the street is where the money is

Me prendí mecha y fui a tumbar a los culeros

I lit the fuse and went to knock down the assholes

Que no creyeron

Who didn't believe


No me vo' a dejar jamás, y hablar siempre está de más

I'll never give up, and talking is always unnecessary

Con mi clicka y con mis perros

With my clique and with my dogs

Me mantengo siempre por donde yo estoy

I always stay where I am

Sé muy bien pa' dónde voy

I know very well where I'm going


Y así suena

And that's how it sounds

Y así suena el Ovi, pa'

And that's how Ovi sounds, yeah

Y Puros Corridos Tumbados, viejones

And Pure Knockdown Corridos, old men

¡Ea!

Eh!


Si yo les contara cómo da vueltas la vida

If I were to tell you how life turns

A veces abajo, gracias a Dios, hoy arriba

Sometimes down, thanks to God, today up

Me vieron caer pero ahorita no se me animan

They saw me fall, but now they don't dare

Se dejaron ver y les pasamos por encima

They showed up, and we passed over them


Perdón papá, por ser así

Sorry, dad, for being like this

Descubrí que en las calles es donde está el dinero

I discovered that in the streets is where the money is

Me prendí mecha y fui a buscar a los culeros

I lit the fuse and went to look for the assholes

Que no creyeron

Who didn't believe


No me vo' a dejar jamás, y hablar siempre está de más

I'll never give up, and talking is always unnecessary

Por mi gente, con mi gente, yo siempre aquí voy a estar

For my people, with my people, I'll always be here

Visto bien, grifa al cien

Looking good, high-grade

Órele

Come on

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica October 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment