Los Laureles

Linda Ronstadt
Report Submitted!

Lyrics

Translation

!Ay, que laureles tan verdes!

Oh, what green laurels!

!Que rosas tan encendidas!

What intensely burning roses!

Si piensas abandonarme mejor quitame la vida;

If you're thinking of abandoning me, it's better to take my life;

Alza los ojos a verme

Lift your eyes to look at me

Si no estas comprometido.

If you're not committed.


Eres mata de algodon

You're a cotton plant

Que vives en el capullo;

That lives in the bud;

Ay, que tristeza me da

Oh, how sad it makes me

Cuando te llenas de orgullo

When you fill yourself with pride

De ver a mi corazon

To see my heart

Enredado con el tuyo!

Tangled with yours!


Eres rosa de castilla

You're a rose of Castile

Que solo en mayo se ve

That is only seen in May

Quisiera hacerte un invite,

I would like to invite you,

Pero la verda no se

But the truth is

Si tiene quien te lo evite,

I don't know if there's someone to prevent it,

Mejor me separare.

It's better if I separate.


Por "ai" va la despedida,

That's how the farewell goes,

Chinito por tus quereres

Little one, because of your desires

La perdicion de los hombres

The downfall of men

Son las benditas mujeres;

Are the blessed women;


Y aqui se acaban cantando

And here, singing,

Los versos de los laureles.

The verses of the laurels end.

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment