Con Orgullo Soy de Rancho
Héctor Treviño BaltierrezLyrics
Translation
Con orgullo siempre digo soy de rancho
With pride, I always say I'm from the ranch
De esa tierra linda dónde yo nací
From that beautiful land where I was born
La pobreza me acompaño desde niño
Poverty accompanied me since childhood
Pero al lado de mis viejos fui feliz
But next to my parents, I was happy
Muy seguido recuerdo esos buenos tiempos
I often remember those good times
Si pudiera los volvería a repetir
If I could, I would repeat them
Nunca faltó en la mesa un buen platillo
There was never a lack of a good dish on the table
Con tortilla recién hecha por mamá
With freshly made tortillas by Mom
Frijolitos de la olla y huevo verde
Beans from the pot and green eggs
Y una salsa en molcajete pa empezar
And a sauce in a mortar to start
En la chimenea con leña cocinaba
In the fireplace, I cooked with firewood
Eso a todo le da un sabor especial
That gives everything a special flavor
Aunque me salí de ese ranchito hermoso
Although I left that beautiful little ranch
Me marco de por vida mi existir
My existence is marked for life
Nunca olvido las raíces que yo traigo
I never forget the roots that I carry
El respeto desde niño lo aprendí
Respect I learned from childhood
Y la humildad a mí me corre por las venas
And humility runs through my veins
De mis padres los principios aprendí
I learned the principles from my parents
Esa sierra la conozco paso a paso
I know that mountain range step by step
A caballo o en troca la recorrí
On horseback or in a truck, I traversed it
Las mujeres son hermosas por supuesto
Women are beautiful, of course
Lindas flores son las que se dan allí
Lovely flowers are the ones that grow there
Es por eso muy seguido he regresado
That's why I've often returned
A esa tierra linda dónde yo nací
To that beautiful land where I was born
Que bonito conocer de todo un poco
How beautiful to know a little bit of everything
El que sufre de que aprende va a aprender
He who suffers learns, will learn
Porque hay cosas que no miras en la escuela
Because there are things you don't see in school
Los tropiezos muy clarito te hacen ver
Mistakes make you see very clearly
Lo que me decía mi viejo era muy cierto
What my old man told me was very true
Y es el tiempo quien la razón le dio a él
And time proved him right
Cómo extraño la vida yo allá en el rancho
How I miss the life there in the ranch
Las praderas a caballo recorrer
Riding on horseback through the meadows
En el pueblo solo uso camioneta
In town, I only use a truck
Pero hay veces que también me han visto a pie
But there are times when they've seen me on foot too
Como sea siempre voy a hacer el mismo
Either way, I'll always be the same
Un guerrero que en la sierra me formé
A warrior formed in the mountains