Esclava
Natalia OreiroLyrics
Translation
Del norte viajó Lucía hasta la gran ciudad,
Lucía traveled from the north to the big city,
atrás quedó su pueblito, su familia y su pesar
Her little town, family, and sorrow were left behind.
llena hasta de esperanzas por un sueno que atrapará
Filled with hopes for a dream she'll catch,
le prometieron trabajo allá en la capital.
They promised her a job in the capital.
Con su mejor sonrisa y su valijita vieja,
With her best smile and her old suitcase,
Va cantando Lucía mientras el sol se aleja.
Lucía sings while the sun fades away.
Al fin vienen a buscarla dos senores que le hablan,
Finally, two men come to fetch her, speaking to her,
Le prometen muchas cosas y ella los acompana.
They promise many things, and she accompanies them.
Nunca pensó que su sueno
She never thought her dream
sería una pesadilla.
Would become a nightmare.
Esos hombres le mintieron,
Those men lied to her,
como esclava la vendieron.
Sold her as a slave.
Ahora está encerrada, obligada a regalarse.
Now she's locked up, forced to give herself away.
Lucía llora su suerte y ya no puede negarse.
Lucía cries for her fate, unable to refuse.
No encuentra la salida a esa situación,
She can't find a way out of this situation,
Se le escaparon los suenos, perdió toda la ilusión.
Dreams slipped away, lost all the illusion.
Nunca pensó que su sueno
She never thought her dream
sería una pesadilla.
Would become a nightmare.
Esos hombres le mintieron,
Those men lied to her,
como esclava la vendieron.
Sold her as a slave.
Sin embargo en este mundo
However, in this world,
Siempre hay una salida
There's always a way out,
Que te saca del oscuro
That takes you out of the dark,
Hasta aliviarte las heridas.
Even healing your wounds.
Desconfiá de las promesas,
Distrust promises,
Buscá urgente una ayuda
Urgently seek help,
Que te salve de esta angustia
To save you from this anguish,
Y te devuelva la alegría.
And restore your joy.