El Poeta Enamorado

Ciencias Naturales
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Triste historia

Sad story

Y un poeta enamorado

And a poet in love

Varios años exiliado

Several years in exile

Que ha perdido la razón

Who has lost his reason


Frente a frente

Face to face

No midieron las palabras

They didn't measure their words

Recurrieron a las armas

They resorted to weapons

Y apuntar al corazón

And aimed at the heart


Él soñaba

He dreamed

Noche a noche en su poesía

Night after night in his poetry

Que con lástima escribía

Which he wrote with pity

Pues de nada le sirvió

Because it was of no use


Y ella en cambio

And she, on the other hand

Era tan fría y tan fuerte

Was so cold and so strong

Que ni los versos latentes

That not even the latent verses

Volvieron a su cajón

Returned to their drawer


Y se bebió

And she drank

Las palabras

The words

Del poeta enamorado

Of the poet in love

Como gotas con las que se desahogó

Like drops with which she vented


Y dale vida

And give life

Dulce genio a otra poesía

Sweet genius to another poetry

Que el poema de Raquel se desangró

That Raquel's poem bled out

Que el poema de Raquel se desangró

That Raquel's poem bled out


Lentamente

Slowly

Hizo el alto y su maleta

He made the stop and his suitcase

Poco a poco su chaqueta

Little by little, his jacket

Iba sintiendo el dolor

Felt the pain


Y al momento

And at that moment

Fue el primero en derrumbarse

He was the first to collapse

Justo antes de marcharse

Just before leaving

Una lágrima escribió

He wrote a tear


Tantos años

So many years

Compartiendo junto a ella

Sharing with her

Y ahora en busca de otra estrella

And now in search of another star

El bohemio se largó

The bohemian left


Y ella en cambio

And she, on the other hand

Era tan fría y tan fuerte

Was so cold and so strong

Que ni los versos latentes

That not even the latent verses

Volvieron a su cajón

Returned to their drawer


Y se bebió

And she drank

Las palabras

The words

Del poeta enamorado

Of the poet in love

Como gotas con las que se desahogó

Like drops with which she vented


Y dale vida

And give life

Dulce genio a otra poesía

Sweet genius to another poetry

Que el poema de Raquel se desangró

That Raquel's poem bled out

Que el poema de Raquel se desangró

That Raquel's poem bled out

Moderated by Carlos García
Lima, Perú December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment