Desde Que Te Perdí
Kevin JohansenLyrics
Translation
Las cosas no andaban bien, nada me salía
Things were not going well, nothing was working for me
Mi vida era un túnel sin salida, pero
My life was a tunnel with no way out, but
Desde que te perdí se están enamorando todas de mí
Since I lost you, they are all falling in love with me
Y hasta algunas me quieren convencer
And even some want to convince me
Que con ellas podría ser feliz
That I could be happy with them
Desde que te perdí las puertas
Since I lost you, the doors
Se me abren de par en par
Are opening wide for me
Se me abrió hasta la puerta de Alcalá
Even the door of Alcalá opened for me
Y yo aprovecho cada oportunidad
And I take advantage of every opportunity
Desde que te perdí nunca tuve tal libertad
Since I lost you, I have never had such freedom
Desde que te perdí no me importa nada de ná
Since I lost you, I don't care about anything at all
Desde que te perdí la vida me sonríe sin cesar
Since I lost you, life smiles at me endlessly
Tengo trabajo y mucha estabilidad
I have a job and a lot of stability
Y hasta he trepado en la escala social
And I have even climbed the social ladder
De ágape en ágape
From feast to feast
Princesas me sonríen de cuando en vez
Princesses smile at me from time to time
Me dicen el Hugh Hefner Aragonés
They call me the Hugh Hefner of Aragon
Seguro que no sabes ni quién es
Surely you don't even know who he is
Desde que te perdí hago lo que me da la gana
Since I lost you, I do whatever I want
Desde que te perdí ya no tengo ganas de nada
Since I lost you, I don't feel like doing anything
Desde que te perdí tomamos unas cañas por ahí
Since I lost you, we have some drinks around
Me dices que no es lo mismo ya sin mí
You tell me it's not the same without me
Que ahora también eres mucho más feliz
That now you're also much happier
Desde que te perdí, desde que me perdiste
Since I lost you, since you lost me
Desde que me perdí, desde que te perdiste
Since I lost myself, since you lost yourself