Mazas y Catapultas
Kase.OLyrics
Translation
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Girl, you're a slip, a madness, a mistake
Una trampa de amor, una aventura
A love trap, an adventure
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
I don't know if it's your nose or your waist
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
You have me in shock with your slow torture
Mala para la salud, tanta turbulencia
Bad for health, so much turbulence
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
I, who had already gotten used to loneliness
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
And now you come with your sweet impertinence
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Your crazy extravagance and your fragrance, fresh novelty
No, no, no quiero saber de ti
No, no, I don't want to know about you
No, no, no quiero salir de mí
No, no, I don't want to leave myself
Cuando te dije que tenía el corazón de piedra
When I told you I had a heart of stone
Yo no sabía que tenías tú tanta fuerza
I didn't know you had so much strength
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Eso que me das, me mata despacito
What you give me, kills me slowly
Solo un poco más como un yonki me repito
Just a little more, like a junkie, I repeat
Se por dónde vas, hoy iré a tu garito
I know where you're going; today, I'll go to your place
Voy a provocar un encuentro fortuito
I'm going to provoke a chance encounter
Ya sé que te dije que en mi vida el amor
I know I told you that in my life, love
Tiene un monumento que es de puro cemento
Has a monument that's pure cement
Ahora llegas tú y despiertas esa flor
Now you come and awaken that flower
Con besos que me rompen por dentro
With kisses that break me inside
Mira, es tu inocencia lo que quiero salvar
Look, it's your innocence that I want to save
Creo que eso mismo es lo que me atrapa
I think that's what traps me
Una voz me dice: Déjate llevar
A voice tells me: Let yourself go
Otra voz me dice: ¡Mientras puedas, escapa!
Another voice tells me: Escape while you can!
No, no, no quiero saber de ti
No, no, I don't want to know about you
No, no, no quiero salir de mí
No, no, I don't want to leave myself
Cuando te dije que tenía el corazón cerrado
When I told you my heart was closed
Yo no sabía que tenías tú un arsenal guardado
I didn't know you had an arsenal stored
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Mazas y catapultas
Maces and catapults
Nena tú eres un desliz, una locura, un error
Girl, you're a slip, a madness, a mistake
Una trampa de amor, una aventura
A love trap, an adventure
Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura
I don't know if it's your nose or your waist
Me tienes bajo shock con tu lenta tortura
You have me in shock with your slow torture
Mala para la salud, tanta turbulencia
Bad for health, so much turbulence
Yo que ya me había acostumbrado a la soledad
I, who had already gotten used to loneliness
Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia
And now you come with your sweet impertinence
Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad
Your crazy extravagance and your fragrance, fresh novelty