Mazas y Catapultas

Kase.O
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Nena tú eres un desliz, una locura, un error

Girl, you're a slip, a madness, a mistake

Una trampa de amor, una aventura

A love trap, an adventure

Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura

I don't know if it's your nose or your waist

Me tienes bajo shock con tu lenta tortura

You have me in shock with your slow torture

Mala para la salud, tanta turbulencia

Bad for health, so much turbulence


Yo que ya me había acostumbrado a la soledad

I, who had already gotten used to loneliness

Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia

And now you come with your sweet impertinence

Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad

Your crazy extravagance and your fragrance, fresh novelty

No, no, no quiero saber de ti

No, no, I don't want to know about you

No, no, no quiero salir de mí

No, no, I don't want to leave myself


Cuando te dije que tenía el corazón de piedra

When I told you I had a heart of stone

Yo no sabía que tenías tú tanta fuerza

I didn't know you had so much strength


Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults


Eso que me das, me mata despacito

What you give me, kills me slowly

Solo un poco más como un yonki me repito

Just a little more, like a junkie, I repeat

Se por dónde vas, hoy iré a tu garito

I know where you're going; today, I'll go to your place

Voy a provocar un encuentro fortuito

I'm going to provoke a chance encounter


Ya sé que te dije que en mi vida el amor

I know I told you that in my life, love

Tiene un monumento que es de puro cemento

Has a monument that's pure cement

Ahora llegas tú y despiertas esa flor

Now you come and awaken that flower

Con besos que me rompen por dentro

With kisses that break me inside

Mira, es tu inocencia lo que quiero salvar

Look, it's your innocence that I want to save


Creo que eso mismo es lo que me atrapa

I think that's what traps me

Una voz me dice: Déjate llevar

A voice tells me: Let yourself go

Otra voz me dice: ¡Mientras puedas, escapa!

Another voice tells me: Escape while you can!

No, no, no quiero saber de ti

No, no, I don't want to know about you

No, no, no quiero salir de mí

No, no, I don't want to leave myself


Cuando te dije que tenía el corazón cerrado

When I told you my heart was closed

Yo no sabía que tenías tú un arsenal guardado

I didn't know you had an arsenal stored

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults

Mazas y catapultas

Maces and catapults


Nena tú eres un desliz, una locura, un error

Girl, you're a slip, a madness, a mistake

Una trampa de amor, una aventura

A love trap, an adventure

Yo no sé si es tu nariz, o tu cintura

I don't know if it's your nose or your waist

Me tienes bajo shock con tu lenta tortura

You have me in shock with your slow torture


Mala para la salud, tanta turbulencia

Bad for health, so much turbulence

Yo que ya me había acostumbrado a la soledad

I, who had already gotten used to loneliness

Y ahora llegas tú con tu dulce impertinencia

And now you come with your sweet impertinence

Tu loca extravagancia y tu fragancia, fresca novedad

Your crazy extravagance and your fragrance, fresh novelty

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina May 23, 2024
Be the first to rate this translation
Comment