Aviones Plateados
David DeMaríaLyrics
Translation
Veo tu casa desde mi balcón
I see your house from my balcony
chimeneas y tu ropa al sol.
chimneys and your clothes in the sun
aviones plateados rozando los tejados,
silver planes brushing against the rooftops
vestido y en la cama vigilo tu ventana.
dressed and in bed, I watch your window
Miro libros de pintura que robé...
I look at stolen painting books...
No tengo hambre, hoy no comeré.
I'm not hungry, I won't eat today
No sé de qué me quejo,
I don't know what I complain about,
ya tengo lo que quiero,
I already have what I want,
soy libre ante el espejo
I'm free in front of the mirror
no salgo ahora que puedo...
I don't go out now that I can...
Y tú siempre dices que soy
And you always say that I am
un alma del averno
a soul from hell
tendré que darte la razón
I'll have to give you the reason
quizá sea cierto
maybe it's true
Siempre suelo querer lo que no tengo
I usually want what I don't have
y ahora que ya no estás aquí
and now that you're not here
me voy consumiendo
I'm slowly fading away
Ropa sucia, cuados que he "pintao"
Dirty clothes, paintings I've "painted"
discos viejos, "to" por ahí "tirao"
old records, all "thrown around"
barba de quince días, no me levantaría
fifteen-day beard, I wouldn't get up
desorden en campaña,
campaign disorder,
ahora sé que me engañas
now I know you deceive me
Credenciales de posesión,
Possession credentials,
qué tontería
what nonsense
estos celos me han "abrasao"
these jealousies have "burned" me
no sé que me creía
I don't know what I thought
Y yo que decía..."por fin
And I who said..."finally
ahora la tengo"
now I have her"
y ya estaba a vuelta de todo
and I had already been through everything
a ver si aprendo
let's see if I learn
Y tu carta me confundió,
Your letter confused me,
nunca más vuelvo
never coming back
tu mirada me lo advirtió
your look warned me
ahora lo entiendo...
now I understand...