Electricidad

Leiva
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Quién va a salvarme a mí de mi cabeza?

Who will save me from my own head?

Me quedo como sin presión

I stay as if without pressure

Y vuelo en otra dimensión

And fly in another dimension

No va a desbloquearme la certeza

Certainty won't unlock me

De que esa ola ya rompió

That wave already broke

Y muere en el océano

And dies in the ocean


Sólo te deseo

I only wish for you

Que tu mierda cobre vida

May your shit come to life

Y te de un beso

And give you a kiss

Un beso de ésos

A kiss like those

Que me dabas cuando naufragaba

You gave me when I was shipwrecked

En tu pecho enfermo de miedo

In your chest sick with fear

Toda esa puta electricidad

All that fucking electricity

Era una mentira más de lo que fuimos

Was one more lie of what we were

Oh oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh oh, oh oh oh

De lo que fuimos

Of what we were

Oh oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh oh, oh oh oh


¿Quién va a desempolvarme la tristeza?

Who will dust off my sadness?

En una extraña posición

In a strange position

Debo el informe robinson

I owe the Robinson report

Sobre el alambre y sin destreza

On the wire and without skill

Flotando como en suspensión

Floating as if in suspension

Ya huelo la caída

I already smell the fall


Sólo te deseo

I only wish for you

Que tu mierda cobre vida

May your shit come to life

Y te de un beso

And give you a kiss

Un beso de ésos

A kiss like those

Que me dabas cuando naufragaba

You gave me when I was shipwrecked

Tu pecho enfermo de miedo

Your chest sick with fear

Toda esa puta electricidad

All that fucking electricity

Era una mentira más de lo que fuimos

Was one more lie of what we were

Oh oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh oh, oh oh oh


Toda esa puta electricidad

All that fucking electricity

Era una mentira más

Was one more lie

Toda esa puta electricidad

All that fucking electricity

Era una mentira más de lo que fuimos

Was one more lie of what we were

Oh oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh oh, oh oh oh

De lo que fuimos

Of what we were

Oh oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh oh, oh oh oh


Toda esa puta electricidad

All that fucking electricity

Era una mentira más

Was one more lie

Solo esa puta electricidad

Only that fucking electricity

Era una mentira más de lo que fuimos

Was one more lie of what we were

Oh oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh oh, oh oh oh

De lo que fuimos

Of what we were

Oh oh oh oh, oh oh oh

Oh oh oh oh, oh oh oh

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia October 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment