Mala Manera

Juanes
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Que no me vaya si te quiero

Don't go away if I love you

¿Qué sabes si vas a cambiar?

What do you know if you're going to change?

El problema es que no creo

The problem is that I don't believe

Ni cuando dices la verdad

Not even when you tell the truth


Ingenuidad es pensar que es bueno

Naivety is thinking that it's good

Un amor que te hace sufrir

A love that makes you suffer

Es calmar la sed con veneno

It's calming thirst with poison

Es bajar queriendo subir

It's going down wanting to go up

No le echemos más leña al fuego

Let's not add more fuel to the fire

Es un adiós, no es un hasta luego

It's a goodbye, not a see you later

Y ya verás que es lo mejor para los dos

And you'll see that it's the best for both of us


Te puedo querer desde aquí hasta el cielo

I can love you from here to heaven

Me puedo quedar llorando un aguacero

I can stay crying a downpour

No seguir en las mismas, no seguir como ayer

Not continue in the same way, not continue like yesterday

Con esa mala manera que tú tienes de querer

With that bad way you have of loving


Prefiero empezar otra vez desde cero

I prefer to start again from scratch

De ahora en adelante, voy a ser yo primero

From now on, I'm going to be myself first

No seguir en las mismas

Not continue in the same way

Con esa extraña mala manera de quererme

With that strange bad way of loving me


Te quiero desde aquí hasta el cielo

I love you from here to heaven

Yo a ti te bajo un montón de estrellas

I lower a lot of stars for you

Pero aprendí a quererme a mí primero

But I learned to love myself first

Y no ser un preso de tus huellas

And not be a prisoner of your footsteps

Si somos más sinceros y nos hacemos daño

If we are more sincere and hurt each other

Esto se tiene que acabar

This has to end


Ingenuidad es pensar que es bueno

Naivety is thinking that it's good

Un amor que te hace sufrir

A love that makes you suffer

Es calmar la sed con veneno

It's calming thirst with poison

Es bajar queriendo subir

It's going down wanting to go up

No le echemos más leña al fuego

Let's not add more fuel to the fire

Es un adiós, no es un hasta luego

It's a goodbye, not a see you later

Y ya verás que es lo mejor para los dos

And you'll see that it's the best for both of us


Te puedo querer desde aquí hasta el cielo

I can love you from here to heaven

Me puedo quedar llorando un aguacero

I can stay crying a downpour

No seguir en las mismas, no seguir como ayer

Not continue in the same way, not continue like yesterday

Con esa mala manera que tú tienes de querer

With that bad way you have of loving


Prefiero empezar otra vez desde cero

I prefer to start again from scratch

De ahora en adelante, voy a ser yo primero

From now on, I'm going to be myself first

No seguir en las mismas

Not continue in the same way

Con esa extraña mala manera de quererme

With that strange bad way of loving me


(Con esa extraña mala manera de quererme)

(With that strange bad way of loving me)

Moderated by Carlos García
Lima, Perú September 27, 2024
Be the first to rate this translation
Comment