Toma 3
C-KanLyrics
Translation
Por que (jaja)
Why (haha)
Si se trata de redes sociales, soy antisocial
If it's about social networks, I'm antisocial
No vivo en el celular
I don't live on the phone
Yo vivo la vida real chales, que me disculpen los reales
I live real life, sorry to the real ones
Mañana la pongo en YouTube, con su caja de pañales
Tomorrow, I'll put it on YouTube, with its diaper box
Que yo no fuera nada sin mi disquera, pero espera wey
Don't think I'd be nothing without my record label, but wait, dude
Si yo soy dueña de mi disquera
If I own my record label
Cultura es apoyar a los talentos allá afuera
Culture is supporting talents out there
Y mis regalías lo harán hasta después que yo me muera
And my royalties will continue even after I die
Canciones donde comparto, canto tristeza, amor alegría
Songs where I share, I sing sadness, love joy
Luego esas mismas canciones
Then those same songs
Comparto y esas canciones dejan de ser mías
I share, and those songs cease to be mine
Son de ustedes
They're yours
Ustedes las entonan más chingon, las corean más chingon
You sing them cooler, chant them cooler
Y se siente tan chingon salir de casa
And it feels so cool to leave home
Recordando que un día salimos del pueblo
Remembering that one day we left the town
Mis paisas del gabacho sentirán de lo que hablo
My compatriots from the gabacho will feel what I'm talking about
Hice entender a un chingo, que guachan, que fumon chingo
I made a lot understand, that jerk, that stoner
Que fumar marihuana y valer verga, no es lo mismo
That smoking marijuana and being worthless is not the same
Pasame ese blunt, pasame ese blunt oh
Pass me that blunt, pass me that blunt oh
Pasame ese blunt para pegarle un baiza
Pass me that blunt to give it a hit
Pasame ese blunt, pasalo, ahí va otro verso
Pass me that blunt, pass it, here comes another verse
Que nada cae del cielo, primero fue el abuelo
Nothing falls from the sky, first was grandpa
Luego papa para el suelo, desde ahí que me rape el pelo
Then dad to the ground, from there, let me shave my hair
Probé todas las drogas habidas y por haber
I tried all the drugs there are
Algo que tarde en entendí, no me debí orgullecer
Something that took me a while to understand, I shouldn't have been proud
Gracias hijo por nacer, que si no ve tu a saber
Thanks, son, for being born, if not, who knows
Ún día te veré crecer, hay mil cosas por hacer
One day I'll see you grow, there are a thousand things to do
Hoy voy hacer las maletas tengo que viajar de nuevo
Today I'm packing, I have to travel again
Díganle a la muerte que no estoy, que venga luego
Tell death I'm not here, let it come later
De nada sirve cantando, rimar y escribir que la vida es matando
Singing, rhyming, and writing is useless if life is killing
Porque el micro sabe que estas mintiendo
Because the mic knows you're lying
Tienes un publico afuera escuchando
You have an audience outside listening
Para que cantarlo si ya esta pasando
Why sing it if it's already happening
Hoy los morros con rap están creciendo
Today the kids with rap are growing up
Y yo tengo uno que amo
And I have one that I love
Y que va acrecer, me estas entendiendo
And that will grow, are you understanding me
Pasame ese blunt
Pass me that blunt
Otra vez otra vez vez
Again, again, again
Pásame ese blunt (ah, ah, ah, ah)
Pass me that blunt (ah, ah, ah, ah)
Toma 3 cha, cha, chau
Take 3 cha, cha, bye