El Amor de Mi Vida
Albert SaenzLyrics
Translation
Me duele mas dejarte a Ti
It hurts me more to leave you
que dejar de vivir,
than to stop living,
me duele mas tu adios
your goodbye hurts me more
que el peor castigo
than the worst punishment
que me imponga Dios.
that God imposes on me.
No puedo ni te quiero olvidar
I can't and don't want to forget you,
ni a nadie me pienso entregar,
nor will I surrender to anyone,
seria inutil tratar de huir
it would be useless to try to escape
porque a donde voy
because wherever I go,
te llevo dentro de mi.
I carry you inside me.
El amor de mi vida has sido tu,
You have been the love of my life,
mi mundo era ciego
my world was blind
hasta encontrar tu luz,
until I found your light,
hice mios tus gestos, tu risa, tu voz,
I made yours your gestures, your laughter, your voice,
tus palabras, tu vida y tu corazon.
your words, your life, and your heart.
El amor de mi vida
The love of my life
has sido tu,
has been you,
el amor de mi vida sigues siendo tu,
the love of my life is still you,
por lo que mas quieras, no me arranques de ti,
for whatever you love the most, don't tear me away from you,
de rodillas te ruego, no me dejes asi.
on my knees, I beg you, don't leave me like this.
Porque me das libertad para amar,
Because you give me the freedom to love,
si yo prefiero estar preso de ti,
even if I prefer to be imprisoned by you,
quiza no supe encontrar la forma
perhaps I didn't know how to find the way
de conocerte y hacerte feliz.
to know you and make you happy.
El amor de mi vida has sido tu,
You have been the love of my life,
mi mundo era ciego
my world was blind
hasta encontrar tu luz,
until I found your light,
hice mios tus gestos, tu risa, tu voz,
I made yours your gestures, your laughter, your voice,
tus palabras, tu vida y tu corazon.
your words, your life, and your heart.
El amor de mi vida has sido tu,
The love of my life has been you,
el amor de mi vida sigues siendo tu,
the love of my life is still you,
por lo que mas quieras, no me arranques de Ti,
for whatever you love the most, don't tear me away from you,
de rodillas te ruego, no me dejes asi.
on my knees, I beg you, don't leave me like this.
Por mas que pienso no puedo entender,
No matter how much I think, I can't understand,
por que motivo te pude perder,
why I could lose you for what reason,
por que de pronto me siento perdido
why suddenly I feel lost
en la espalda de tu olvido,
in the back of your forgetfulness,
tu silencio y tu desden .
your silence and your disdain.