El Amor de Mi Vida

Albert Saenz
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me duele mas dejarte a Ti

It hurts me more to leave you

que dejar de vivir,

than to stop living,

me duele mas tu adios

your goodbye hurts me more

que el peor castigo

than the worst punishment

que me imponga Dios.

that God imposes on me.

No puedo ni te quiero olvidar

I can't and don't want to forget you,

ni a nadie me pienso entregar,

nor will I surrender to anyone,

seria inutil tratar de huir

it would be useless to try to escape

porque a donde voy

because wherever I go,

te llevo dentro de mi.

I carry you inside me.


El amor de mi vida has sido tu,

You have been the love of my life,

mi mundo era ciego

my world was blind

hasta encontrar tu luz,

until I found your light,

hice mios tus gestos, tu risa, tu voz,

I made yours your gestures, your laughter, your voice,

tus palabras, tu vida y tu corazon.

your words, your life, and your heart.

El amor de mi vida

The love of my life

has sido tu,

has been you,

el amor de mi vida sigues siendo tu,

the love of my life is still you,

por lo que mas quieras, no me arranques de ti,

for whatever you love the most, don't tear me away from you,

de rodillas te ruego, no me dejes asi.

on my knees, I beg you, don't leave me like this.


Porque me das libertad para amar,

Because you give me the freedom to love,

si yo prefiero estar preso de ti,

even if I prefer to be imprisoned by you,

quiza no supe encontrar la forma

perhaps I didn't know how to find the way

de conocerte y hacerte feliz.

to know you and make you happy.


El amor de mi vida has sido tu,

You have been the love of my life,

mi mundo era ciego

my world was blind

hasta encontrar tu luz,

until I found your light,

hice mios tus gestos, tu risa, tu voz,

I made yours your gestures, your laughter, your voice,

tus palabras, tu vida y tu corazon.

your words, your life, and your heart.

El amor de mi vida has sido tu,

The love of my life has been you,

el amor de mi vida sigues siendo tu,

the love of my life is still you,

por lo que mas quieras, no me arranques de Ti,

for whatever you love the most, don't tear me away from you,

de rodillas te ruego, no me dejes asi.

on my knees, I beg you, don't leave me like this.


Por mas que pienso no puedo entender,

No matter how much I think, I can't understand,

por que motivo te pude perder,

why I could lose you for what reason,

por que de pronto me siento perdido

why suddenly I feel lost

en la espalda de tu olvido,

in the back of your forgetfulness,

tu silencio y tu desden .

your silence and your disdain.

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador August 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment