Mirenme
BurkinaLyrics
Translation
Este mundo no está nada mal
This world isn't so bad
Si tus ojos brillaran al verme bailar
If your eyes would shine upon seeing me dance
Llévame donde el tiempo no sirve de nada
Take me where time means nothing
Donde el agua descansa muy lejos del mar
Where the water rests far from the sea
Porque cada palabra que cobra sentido
Because every word that makes sense
Sirve para aprender a dejarse llevar
Serves to learn how to let go
Mírenme, mírenme
Look at me, look at me
Sin pensar que las cosas siempre vienen solas
Without thinking that things always come by themselves
Fui a buscarte para verte sonreír
I went to find you to see you smile
Y pasamos las horas dejando de lado
And we spent hours putting aside
Inventando la forma de poder seguir
Inventing a way to move forward
Quiero darte mi vida
I want to give you my life
Quiero ser alguien mejor
I want to be a better person
Y que el tiempo me escuche
And for time to listen to me
Mírenme, mírenme
Look at me, look at me
Mírenme
Look at me
Te fuiste y me dejaste
You left and left me
Como una hoja seca primavera
Like a dry leaf in spring
Los días pasan solos
The days pass alone
Y las cosas salen siempre a su manera
And things always turn out their way
En la vida que elegiste no entramos los dos
In the life you chose, we didn't both fit
Y los sueños que perdiste entre vos y yo
And the dreams you lost between you and me
No supimos ver tan claro desde lejos
We couldn't see so clearly from afar
Y ahora estoy gritando solo pero estoy de pie
And now I'm screaming alone but I'm standing
Mírenme
Look at me
Si de vez en cuando
If from time to time
Nos encontramos al pasar
We meet as we pass by
Podemos aprender
We can learn
Que no todo siempre sale mal
That not everything always goes wrong
A veces es solo cuestión de saber apuntar
Sometimes it's just a matter of aiming right
Este mundo no está nada mal
This world isn't so bad