Recuerdos de Ipacarai

Javier Solis
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Una noche tibia nos conocimos

One warm night we met

junto al lago azul de Ipacaraí.

By the blue lake of Ipacaraí

Tú cantabas triste por el camino

You sang sadly along the path

viejas melodías en guaraní.

Old Guarani melodies


Y con el embrujo de tus canciones

And with the enchantment of your songs

iba renaciendo tu amor en mí.

Your love was being reborn in me

Y en la noche hermosa de plenilunio

And on the beautiful full moon night

de tu blanca mano sentí el calor.

I felt the warmth of your white hand

y con tus ojazos me dio el amor.

And with your big eyes, love was given to me


Dónde estás ahora cuñataí

Where are you now, dear

que tu suave canto no llega a mí.

That your soft song doesn't reach me

Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí.

Where are you now, my being longs for you passionately

Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí.

Everything reminds me of you, my sweet love by the blue lake of Ipacaraí

todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí.

Everything reminds me, my voice calls you, dear


Y en la noche hermosa de plenilunio

And on the beautiful full moon night

de tu blanca mano sentí el calor.

I felt the warmth of your white hand

y con tus ojazos me dio el amor.

And with your big eyes, love was given to me


Dónde estás ahora cuñataí

Where are you now, dear

que tu suave canto no llega a mí.

That your soft song doesn't reach me

Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí.

Where are you now, my being longs for you passionately

Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí.

Everything reminds me of you, my sweet love by the blue lake of Ipacaraí

todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí.

Everything reminds me, my voice calls you, dear

Moderated by Francisco Torres
San José, Costa Rica November 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment