Recuerdos de Ipacarai
Javier SolisLyrics
Translation
Una noche tibia nos conocimos
One warm night we met
junto al lago azul de Ipacaraí.
By the blue lake of Ipacaraí
Tú cantabas triste por el camino
You sang sadly along the path
viejas melodías en guaraní.
Old Guarani melodies
Y con el embrujo de tus canciones
And with the enchantment of your songs
iba renaciendo tu amor en mí.
Your love was being reborn in me
Y en la noche hermosa de plenilunio
And on the beautiful full moon night
de tu blanca mano sentí el calor.
I felt the warmth of your white hand
y con tus ojazos me dio el amor.
And with your big eyes, love was given to me
Dónde estás ahora cuñataí
Where are you now, dear
que tu suave canto no llega a mí.
That your soft song doesn't reach me
Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí.
Where are you now, my being longs for you passionately
Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí.
Everything reminds me of you, my sweet love by the blue lake of Ipacaraí
todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí.
Everything reminds me, my voice calls you, dear
Y en la noche hermosa de plenilunio
And on the beautiful full moon night
de tu blanca mano sentí el calor.
I felt the warmth of your white hand
y con tus ojazos me dio el amor.
And with your big eyes, love was given to me
Dónde estás ahora cuñataí
Where are you now, dear
que tu suave canto no llega a mí.
That your soft song doesn't reach me
Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí.
Where are you now, my being longs for you passionately
Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí.
Everything reminds me of you, my sweet love by the blue lake of Ipacaraí
todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí.
Everything reminds me, my voice calls you, dear