Aun Hay Tiempo
Jorge MuñizLyrics
Translation
Lejos...
Away...
De tu casa y de la mia
From your home and mine
En un lugar neutral yo quise verte
In a neutral place, I wanted to see you
Para decirte, que en la mirada de mi hijo hoy te vi
To tell you that in the gaze of my son, I saw you today
Esta vez te pido, solo escuches
This time I ask you, just listen
Que te tomes un buen vino aqui conmigo
To have a good wine here with me
Y que dejes que te entregue, los recuerdos que guardo en el corazon
And let me give you the memories I keep in my heart
Coro
Chorus
Que aun hay tiempo
That there is still time
Para decirte que en mi mente, siguen vivos
To tell you that in my mind, they are still alive
Esos momentos que atesoro desde niño
Those moments I treasure since childhood
Que paseando de tu mano, el camino era seguro para mi
That walking hand in hand with you, the path was safe for me
Que todavia
That still
Siento la fuerza de tus manos, en las mias
I feel the strength of your hands in mine
Cuando de pronto es dificil esta vida
When suddenly this life is difficult
Y necesito levantarme, porque yo tomo de tu ejemplo lo mejor
And I need to get up because I take the best from your example
Y nunca es tarde
And it's never too late
A pesar de que los años han pasado
Despite the years that have passed
Para decirte cuantas veces te eh extrañado
To tell you how many times I've missed you
Y he querido que estuvieras junto a mi
And wanted you to be with me
Esta vez, te pido solo escuches
This time, I ask you just to listen
Que te tomes un buen vino aqui conmigo
To have a good wine here with me
Y preguntarte solamente, si te sientes orgulloso, hoy de mi
And just ask you if you're proud of me today
Coro
Chorus
Que aun hay tiempo
That there is still time
Para decirte que en mi mente, siguen vivos
To tell you that in my mind, they are still alive
Esos momentos que atesoro desde niño
Those moments I treasure since childhood
Que paseando de tu mano, el camino era seguro para mi
That walking hand in hand with you, the path was safe for me
Que todavia
That still
Siento la fuerza de tus manos, en las mias
I feel the strength of your hands in mine
Cuando de pronto es dificil esta vida
When suddenly this life is difficult
Y necesito levantarme, porque yo tomo de tu ejemplo lo mejor
And I need to get up because I take the best from your example
Por eso entiendo
That's why I understand
Que haya momentos que tus ojos se humedescan
That there are moments when your eyes get misty
Para mirar mas para adentro, que hacia afuera
To look more inside than outside
Por los amigos, los lugares, los buenos tiempos
For friends, places, good times
Que ya no regresaran
That will not return
Y asi lejos
And so far
De tu casa y de la mia
From your home and mine
En un lugar neutral, querido viejo
In a neutral place, dear old man
Quiero que sepas que en la mirada de mi hijo hoy te vi
I want you to know that in the gaze of my son, I saw you today
Y que aun hay tiempo, para decirte, que te quiero
And that there is still time to tell you that I love you
Si señor !!
Yes, sir!!
Que te quiero !!
That I love you!!