Hongos
Ricardo ArjonaLyrics
Translation
¿Quién le dio los hongos al Dios que nos hizo?
Who gave mushrooms to the God who made us?
¿Quién me da respuestas para este misterio?
Who gives me answers to this mystery?
¿Quién puso elefantes en mi cobertizo?
Who put elephants in my shed?
¿Qué hacen tantos vivos en el cementerio?
What are so many alive doing in the cemetery?
¿Qué haces en mi vida dándome instrucciones?
What are you doing in my life giving me instructions?
Búscate un oficio, yo no tengo dueño
Get yourself a job; I don't have an owner
Ve a pintar grafitis con dos corazones
Go paint graffiti with two hearts
Búscate a un idiota manso y hogareño
Find yourself a tame and homely idiot
Ganas de huir de aquí, sé lo que hay que hacer
Desire to escape from here, I know what to do
Para largarme de una vez a otro planeta
To leave once and for all to another planet
Ganas de huir de aquí, de no volverte a ver
Desire to escape from here, to not see you again
Meter mi vida y mi locura a esta maleta
Put my life and my madness in this suitcase
Tengo algo de inglés para pedirme un trago
I have some English to order a drink
Uso el castellano pa' pagar la renta
I use Spanish to pay the rent
Duelen los impuestos cuando se los pago
Taxes hurt when I pay them
Lo poco que soy ya está puesto a la venta
What little I am is already for sale
Demasiado idiota dirigiendo el mundo
Too much idiot directing the world
Nada que aferrarme, todo lo perdí
Nothing to hold on to, everything I lost
El oro y la mierda, siempre los confundo
Gold and shit, I always confuse them
Sigue con tu vida, sé feliz por mí
Continue with your life, be happy for me
Ganas de huir de aquí, sé lo que hay que hacer
Desire to escape from here, I know what to do
Para largarme de una vez a otro planeta
To leave once and for all to another planet
Ganas de huir de aquí, de no volverte a ver
Desire to escape from here, to not see you again
Meter mi vida y mi locura a esta maleta
Put my life and my madness in this suitcase
Ganas de huir de aquí, sé lo que hay que hacer
Desire to escape from here, I know what to do
Para largarme de una vez a otro planeta
To leave once and for all to another planet
Ganas de huir de aquí, de no volverte a ver
Desire to escape from here, to not see you again
Meter mi vida y mi locura a esta maleta
Put my life and my madness in this suitcase