Rosa de Lima

Joaquín Sabina
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Jimena tuvo un sueño el martes que viene

Jimena had a dream next Tuesday

Rodando por peldaños de caracol

Rolling down spiral steps

Desembocó en un laberinto de andenes

She ended up in a labyrinth of platforms

Diciendo adiós a los trenes

Saying goodbye to the trains

Que pierdo yo

That I lose

Jimena tiene un master en desengaños

Jimena has a master's in disappointments

Jimena es una mina antipersonal

Jimena is a personal minefield

Se acuerda de quererme cada dos años

She remembers to love me every two years

Mientras yo me las apaño

While I manage

Para olvidar

To forget

Jimena no traiciona por treinta Lucas

Jimena doesn't betray for thirty thousand

Y en vez de silicona bajo el jersey

And instead of silicone under her sweater

Tiene un jardín con dos terrones de azúcar

She has a garden with two lumps of sugar

Y un potpurrí de Chabuca

And a potpourri of Chabuca

Con J.J.Cale

With J.J. Cale

Rosa de Lima, prima lejana

Rosa de Lima, distant cousin

Lengua de gato, bicarbonato de porcelana

Cat's tongue, porcelain bicarbonate

Dolor de muelas, pan de centeno

Toothache, rye bread

Hasta las suelas de mis zapatos te echan de menos

Even the soles of my shoes miss you

Prenda de abrigo, ven, vente conmigo

Warm garment, come, come with me

Jimena no deshoja las margaritas

Jimena doesn't pluck daisies

Por miedo a que le digan que sí

For fear they might say yes

Cuando se le atragantan mis nochecitas

When my little nights choke her

Le canta las mañanitas

She sings her morning songs

El rey David

King David

Los dioses que me quitan los pies del suelo

The gods who lift my feet off the ground

Planchan su camisita y su canesú

Iron their little shirts and their yokes

Su nikon, su abanico de terciopelo

Their Nikon, their velvet fan

Su bolsa de caramelos

Their bag of candies

Y su rithm and blues

And their rhythm and blues

Horizontal seis letras nombre de dama

Horizontal, six letters, a lady's name

Maldito cruzigrama, maldito Bryce

Damned crossword, damned Bryce

Se mueren los botones de mis pijamas

The buttons of my pajamas are dying

Desde que nadie me llama

Since no one calls me

Supay, supay

Supay, Supay

Rosa de Lima, prima lejana

Rosa de Lima, distant cousin

Lengua de gato, bicarbonato de porcelana

Cat's tongue, porcelain bicarbonate

Dolor de muelas, pan de centeno

Toothache, rye bread

Hasta las suelas de mis zapatos te echan de menos

Even the soles of my shoes miss you

Prenda de abrigo, ven, vente conmigo

Warm garment, come, come with me

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment