Penélope
Joan Manuel SerratLyrics
Translation
Penélope, con su bolso de piel marrón
Penelope, with her brown leather bag
Y sus zapatos de tacón y su vestido de domingo
And her high-heeled shoes and her Sunday dress
Penélope se sienta en un banco en el andén
Penelope sits on a bench on the platform
Y espera que llegue el primer tren meneando el abanico
And waits for the first train, swaying her fan
Dicen en el pueblo que un caminante
They say in the town that a traveler
Paró su reloj una tarde de primavera
Stopped his watch one spring afternoon
Adiós amor mío no me llores
Goodbye, my love, don't cry for me
Volveré antes que de los sauces caigan las hojas
I will return before the leaves fall from the willows
Piensa en mí volveré a por ti
Think of me, I will come back for you
Pobre infeliz se paró tu reloj infantil
Poor unfortunate, your childhood watch stopped
Una tarde plomiza de abril cuando se fue tu amante
On a gloomy April afternoon when your lover left
Se marchitó en tu huerto hasta la última flor
It withered in your garden to the last flower
No hay un sauce en la calle Mayor para Penélope
There is no willow on Main Street for Penelope
Penélope, tristes a fuerza de esperar
Penelope, sad from waiting so much
Sus ojos parecen brillar si un tren silba a lo lejos
Her eyes seem to shine if a train whistles in the distance
Penélope uno tras otro los ve pasar
Penelope, one after another, sees them pass
Mira sus caras, les oye hablar, para ella son muñecos
She looks at their faces, hears them talk, for her, they are dolls
Dicen en el pueblo que el caminante volvió
They say in the town that the traveler returned
La encontró en su banco de pino verde
He found her on her green pine bench
La llamó: Penélope mi amante fiel, mi paz
He called her: Penelope, my faithful lover, my peace
Deja ya de tejer sueños en tu mente
Stop weaving dreams in your mind
Mírame, soy tu amor, regresé
Look at me, I am your love, I have returned
Le sonrió con los ojos llenitos de ayer
She smiled at him with eyes full of yesterday
No era así su cara ni su piel
Her face and skin were not the same
Tú no eres quien yo espero
You are not the one I am waiting for
Y se quedó con el bolso de piel marrón
And she stayed with the brown leather bag
Y sus zapatitos de tacón sentada en la estación
And her little high-heeled shoes sitting at the station