De Mas
Cadena PerpetuaLyrics
Translation
Un profesional, con habilidad
A professional, with skill
Él tiene la fórmula para triunfar
He has the formula to succeed
Es juez y verdugo
He is judge and executioner
Y no le vio la cara al fracaso en su vida
And failure never looked him in the face in his life
Tu especialidad está en criticar
Your specialty is in criticizing
Con bronca juzgando siempre a los demás
With anger, always judging others
Y nunca haces nada para respaldar
And you never do anything to support
A tus pobres palabras
Your poor words
Estás hablando de más, hablando de más, hablando de más
You're talking too much, talking too much, talking too much
Vivís lo mejor, vivís lo peor
You live the best, you live the worst
Todo es más extremo si te pasó a vos
Everything is more extreme if it happened to you
No digas pavadas
Don't talk nonsense
Contás siempre historias que a nadie le pasan
You always tell stories that nobody experiences
Se acuesta con seis, se enfrenta a un millón
He sleeps with six, faces a million
Solo los más chicos prestan atención
Only the youngest pay attention
Pensá antes que nada
Think before anything
Que nunca hay testigos para tus hazañas
That there are never witnesses to your exploits
Vivís hablando de más, hablando de más, hablando de más
You live talking too much, talking too much, talking too much
Y siempre termina en el mismo rincón
And it always ends up in the same corner
Creyendo en las cosas que él mismo inventó
Believing in things he invented himself
Lamento que no te des cuenta que triste es tu vida
I regret that you don't realize how sad your life is
Tu especialidad está en criticar
Your specialty is in criticizing
Con bronca juzgando siempre a los demás
With anger, always judging others
Y nunca haces nada para respaldar
And you never do anything to support
A tus pobres palabras
Your poor words
Te he visto rogar, y sé mucho más
I've seen you beg, and I know much more
Chupaste las medias para progresar
You sucked up to make progress
Vivís engañando
You live deceiving
Lloras en mi cara y reís a un costado
You cry in my face and laugh on the side
Vivís actuando de más, actuando de más, actuando de más
You live overacting, overacting, overacting
Tendré que enfrentar esta situación
I'll have to face this situation
Me siento distinto si escucho tu voz
I feel different when I hear your voice
Soy parte de mis sentimientos
I am part of my feelings
Tendré que aceptarlo
I'll have to accept it
Te odio de más, te odio de más, te odio de más y yo te odio de más
I hate you too much, I hate you too much, I hate you too much and I hate you too much
Yo, el mal
I, the evil