Cucusita
Alberto CastilloLyrics
Translation
Perdóneme, doctor, si yo he venido,
Excuse me, doctor, if I have come,
A rogarle que me diga si es verdad...
To beg you to tell me if it's true...
Van tres noches, se lo juro, no he dormido,
It's been three nights, I swear, I haven't slept,
Pensando en tan hermosa realidad.
Thinking about such a beautiful reality.
He sabido que a pinocho lo han traído
I've heard that they brought Pinocchio
Con una urgencia, moribundo, al hospital,
With urgency, dying, to the hospital,
¡Y que un hada misteriosa que ha venido,
And that a mysterious fairy has come,
Con su magia lo acaba de curar!
With her magic, has just cured him!
¿Usted no me conoce?
Do you not know me?
Me llamo cucusita,
My name is Cucusita,
Y tengo una hermanita
And I have a little sister
Que no puede jugar,
Who cannot play,
Es de trencitas rubia
She's blonde with braids,
¡Si viera qué bonita!
If you could see how pretty she is!
¡Y hace seis meses largos
And for six long months
No puede caminar!
She hasn't been able to walk!
Por eso yo le ruego
That's why I beg you,
A usted, doctor, tan bueno,
You, kind doctor,
Que llame a esa hada pronto,
To call that fairy soon,
Con toda su bondad,
With all your kindness,
Que vaya por mi casa,
To go to my house,
Que cure a mi hermanita,
To heal my little sister,
Como curó a pinocho
Just like she cured Pinocchio,
¡Así podrá jugar!
So she can play!
El médico, asombrado, lo miraba
The doctor, amazed, looked at him,
Y en sus ojos una lágrima asomó
And a tear appeared in his eyes,
Y mientras lo abrazaba murmuraba:
And while hugging him, he whispered:
«Muy pronto sanará, si crees en dios.»
"She will heal soon if you believe in God."
A su casa corrió con alegría...
He ran home with joy...
Y en los brazos de la madre se durmió.
And in the arms of his mother, he fell asleep.
Y en sus sueños vino el hada que pedía
In his dreams, the fairy he implored
¡Y al instante la nena caminó!
And instantly, the girl walked!