Rap Mejor Amigo

ThalizJey
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Desde que te conoci no imagine que estarias

Since I met you, I never imagined you would be

Dispuesto a brindarme tu tiempo y tu simpatia

Willing to offer me your time and your sympathy

Pense que solo serias alguien más en el camino

I thought you would just be someone else along the way

Pero te convertiste en mi mejor amigo

But you became my best friend

La verdad que no fue fácil ganarme tu amistad

Truthfully, it wasn't easy to earn your friendship

Quizás en un principio incluso te caia mal

Maybe at first, you even disliked me

Pero fue pasando el tiempo y todo fue cambiando

But as time passed, everything changed

Te quise y me quisiste y ya eramos como hermanos

I loved you, and you loved me, and we were like brothers


Me tomaste de la mano y hasta hoy no me has soltado

You took my hand, and to this day, you haven't let go

Yo mucho menos quisiera dejar de estar a tu lado

I, even less, would want to stop being by your side

No sabre si estar sin ti me saldrian las locuras

I wouldn't know if I could handle the craziness without you

Las que tu siempre acompañas y me cuidas por si las dudas

The ones you always accompany and take care of just in case

Cuando hablo contigo todo se ve mejor

When I talk to you, everything looks better

Desaparecen mis dudas mi tristeza y mi temor

My doubts, my sadness, and my fear disappear

Y a pesar de que me celas yo conosco tus razones

And even though you get jealous, I know your reasons

Porque al igual que tu no quiero que me abandones

Because like you, I don't want you to abandon me


A veces alcahueteas todos mis caprichos

Sometimes you indulge all my whims

A veces te hago enojar por la bobadas que digo

Sometimes I make you angry with the nonsense I say

Ya se que yo fastidio disculpa por las molestias

I know I annoy you, sorry for the inconvenience

Pero no tendria sentido esta amistad si no hay peleas

But this friendship wouldn't make sense without fights

No niego que tu también me sacas de mis casillas

I don't deny that you also drive me crazy

Bromeamos casi con todo no importa lo que nos digan

We joke about almost everything, no matter what others say

Pasamos muy buenos ratos cuando estamos los dos

We have great times when it's just the two of us

Aunque a veces nos confunden por un romance de amor

Even though sometimes we're mistaken for a love affair


Que piensen lo que quieran solo nos hacen reír

Let them think what they want; they only make us laugh

Reír porque nuestros sueños no van con el mismo fin

We laugh because our dreams don't have the same end

Tu seras el padrino de mi boda y de mis hijos

You'll be the godfather of my wedding and my children

Seras mi confidente hasta que seamos viejitos

You'll be my confidant until we're old

No se si he agradecido la forma en que me has cuidado

I don't know if I've thanked you for the way you've cared for me

Me mimas y me aconsejas aun cuando he fallado

You pamper me and advise me even when I've failed

Y aunque tu ames a alguien con todo tu corazón

And even if you love someone with all your heart

No te olvides que yo existo sin duda eres el mejor

Don't forget that I exist; undoubtedly, you're the best


Recuerda que también te apoyare

Remember that I'll also support you

Si me necesitas dime yo siempre te cuidare

If you need me, tell me; I'll always take care of you

La amistad que en ti tengo no la había encontrado

The friendship I have in you, I hadn't found before

Gracias por seguir aquí y perdón si te he lastimado

Thank you for still being here, and sorry if I've hurt you

Moderated by Laura Fernández
Bogotá, Colombia December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment