El Lamento de Jack
Danny ElfmanLyrics
Translation
Nadie puede negar
Nobody can deny
Qué soy un tipo singular
That I am a unique guy
Un talento por demás sin igual
A talent beyond compare
Si se trata de sustos
If it's about scares
En la oscuridad
In the darkness
Nadie hay que me pueda derrotar
No one can defeat me
Basta una pequeña dosis de mi encanto fantasmal
A small dose of my ghostly charm is enough
Y hasta al más valiente hago correr
Even the bravest will flee
Con tan solo mover, una mano esqueletal
With just a skeletal hand movement
He espantado a mil guerreros a la vez
I've scared a thousand warriors at once
Más año tras año todo sigue igual
But year after year, everything remains the same
Y ya estoy cansado de tanto espantar
And I'm tired of scaring so much
Y yo Jack, el rey de aquí
And I, Jack, the king here
Ya me cansé de vivir así
I'm tired of living like this
Dentro de mi huesudo interior
Inside my bony interior
Vacío estoy, vacío voy
I am empty, I go empty
Y debe haber alguna razón
And there must be a reason
Yo debo hallar la solución
I must find the solution
Soy un profesional del espanto infernal
I am a professional of infernal fright
Y ni un ser hay que aguante mi faz
And not a being can withstand my face
No hay en todo el planeta quien conmigo se meta
There is no one on the whole planet who can mess with me
Mi leyenda no morirá jamás
My legend will never die
Y siendo yo un muerto mi cabeza desprendo
And being a dead man, I detach my head
Y recito a Shakespeare en versos
And recite Shakespeare in verses
Ni hombre ni animal me puede imitar
Neither man nor animal can imitate me
Con la furia de mis gritos y mis gestos
With the fury of my shouts and my gestures
Más quien va
But who will
Jamás a comprender
Never understand
Qué este pobre rey
What this poor king
Quien dictó la ley
Who dictated the law
Se cansó de reinar
Got tired of reigning
Si pudieran entender
If they could understand
Podría renunciar
I could resign
Si pudiera ser
If I could be
Hay un vacío aquí en mi interior
There's a void here in my interior
En busca de un qué sé yo
In search of I don't know what
Poder y honor no quiero ya más
Power and honor, I want no more
Con eso no se apaga el dolor
With that, the pain does not fade away