Volver A Los Diecisiete

Inti-Illimani
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Volver a los diecisiete

Returning to seventeen

después de vivir un siglo

after living a century

es como descifrar signos

is like deciphering signs

sin ser sabio competente,

without being a competent sage,

volver a ser de repente

returning suddenly

tan frágil como un segundo,

as fragile as a second,

volver a sentir profundo

returning to feel deeply

como un niño frente a Dios,

like a child before God,

eso es lo que siento yo

that is what I feel

en este instante fecundo.

in this fertile moment.


Se va enredando, enredando,

It keeps entangling, entangling,

como en el muro la hiedra,

like ivy on the wall,

y va brotando, brotando,

and keeps sprouting, sprouting,

como el musguito en la piedra.

like moss on the stone.

Ay si si si

Oh yes, yes, yes


Mi paso retrocedido

My step reversed

cuando el de ustedes avanza,

when yours advances,

el arco de las alianzas

the arch of alliances

ha penetrado en mi nido,

has entered my nest,

con todo su colorido

with all its colorfulness

se ha paseado por mis venas

it has strolled through my veins

y hasta las duras cadenas

and even the hard chains

con que nos ata el destino

that destiny ties us with

es como un diamante fino

are like fine diamonds

que alumbra mi alma serena.

illuminating my serene soul.


Lo que puede el sentimiento

What the feeling can do

no lo ha podido el saber,

knowledge has not achieved,

ni el mas claro proceder

nor the clearest course

ni el más ancho pensamiento,

nor the widest thought,

todo lo cambia el momento

the moment changes everything

cual mago condescendiente,

like a condescending magician,

nos aleja dulcemente

it gently distances us

de rencores y violencias,

from resentments and violence,

sólo el amor con su ciencia

only love, with its science,

nos vuelve tan inocentes.

makes us so innocent.


El amor es torbellino

Love is a whirlwind

de pureza original,

of original purity,

hasta el feroz animal

even the fierce animal

susurra su dulce trino,

whispers its sweet tune,

detiene a los peregrinos,

it stops the pilgrims,

libera a los prisioneros,

liberates the prisoners,

el amor con sus esmeros

love, with its care,

al viejo lo vuelve niño

makes the old feel like a child

y al malo solo el cariño

and to the bad, only affection

lo vuelve puro y sincero.

makes them pure and sincere.


De par en par la ventana

Wide open, the window

se abrió como por encanto,

opened as if by magic,

entró el amor con su manto

love entered with its cloak

como una tibia mañana,

like a warm morning,

al son de su bella diana

to the sound of its beautiful reveille

hizo brotar el jazmln,

made the jasmine bloom,

volando cual serafín

flying like a seraph

al cielo le puso aretes

adorned the sky with earrings

y mis años en diecisiete

and turned my years into seventeen

los convirtió el querubín.

the cherub transformed them.

Moderated by Carlos García
Lima, Perú March 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment