A mi manera
RAPHAELLyrics
Translation
El final se acerca ya,
The end is near,
la afrontaré serenamente,
I will face it serenely,
ya vez, yo soy así,
you see, I am like this,
se lo diré sinceramente.
I will tell it sincerely.
Viví la inmensidad,
I lived the immensity,
sin conocer jamás fronteras,
without ever knowing borders,
jugué sin descansar
I played without resting
y a mi manera.
and in my own way.
Jamás tuve un amor,
I never had a love,
que para mí fuera (fuera) importante,
that for me was (was) important,
corté solo la flor
I cut the flower alone
y lo mejor de cada instante.
and the best of each moment.
Viajé y disfruté,
I traveled and enjoyed,
no sé si más que otro cualquiera,
I don't know if more than anyone else,
si bien, todo esto fue,
although, all of this was,
(siempre) a mi manera.
(always) in my own way.
Talvéz lloré, o talvéz reí,
Maybe I cried, or maybe I laughed,
talvéz gané, o talvéz perdí,
maybe I won, or maybe I lost,
ahora sé que fui feliz,
now I know I was happy,
que si lloré, también amé,
that if I cried, I also loved,
puedo seguir hasta el final,
I can go on until the end,
a mi manera.
in my own way.
Quizás, también dudé,
Perhaps, I also doubted,
cuando yo más me divertía,
when I was having the most fun,
quizás, yo desprecié,
perhaps, I despised,
aquello que (yo) no comprendía.
what (I) did not understand.
Hoy sé que (fui) firme fui,
Today I know that (I) was firm,
(y) que afronte ser como era
(and) that I faced being as I was,
y así logré vivir,
and so I managed to live,
a mi manera.
in my own way.
Porque sabrás que un hombre al fin,
Because you will know that a man in the end,
conocerás por su vivir,
you will know by how he lived,
ni porque hablar, ni que decir,
not by what he says, nor what to say,
ni recordar, no hay que fingir,
not to remember, no need to pretend,
puedo seguir hasta el final,
I can go on until the end,
a mi manera.
in my own way.
(Pues sí, siempre, a mi manera.)
(Yes, always, in my own way.)