Rojitas

Extrechinato Y Tú
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Qué tiene tu veneno, que me quita la vida sólo con un beso

What does your poison have that takes away my life with just one kiss

Y me lleva a la luna, y me ofrece la droga que todo lo cura

And it takes me to the moon, offering me the drug that cures everything

Dependencia bendita; invisible cadena que me ata a la vida

Blessed dependence; an invisible chain that ties me to life

Y en momentos oscuros palmadita en la espalda y ya estoy más seguro

And in dark moments, a pat on the back, and I'm already more secure

Se me ponen si me besas rojitas las orejas

My ears turn red if you kiss me


Pon carita de pena, que ya sabes que haré todo lo que tú quieras

Put on a sad face, you already know I'll do anything you want

Ojos de luna llena: Tu mirada es de fuego y mi cuerpo de cera

Eyes like a full moon: Your gaze is fire, and my body is wax

Tú eres mi verso, pluma, papel y sentimiento

You are my verse, pen, paper, and feeling

La noche yo, y tú la luna; tú la cerveza y yo la espuma

The night is me, and you are the moon; you are the beer, and I am the foam


Se me ponen si me besas rojitas las orejas

My ears turn red if you kiss me


Tengo ronca el alma de quererte

My soul is hoarse from loving you

En esta soledad llena que me ahoga

In this full loneliness that suffocates me

Tengo los ojos llenos de luz de imaginarte

My eyes are full of the light of imagining you

Y tengo los ojos ciegos de no verte

And my eyes are blind from not seeing you

Tengo mi cuerpo abandonado al abandono

My body is abandoned to abandonment

Y tengo mi cuerpo tiritando de no poder tocarte

And my body shivers from not being able to touch you

Tengo la voz tosca de hablar con tanta gente

My voice is hoarse from talking to so many people

Y tengo la voz preciosa de cantarte

And my voice is precious from singing to you

Tengo las manos agrietadas de la escarcha

My hands are cracked from the frost

Y tengo las manos suaves de en el cielo acariciarte

And my hands are soft from caressing you in the sky

Tengo soledad, luz, alegría, tristeza

I have solitude, light, joy, sadness

Rebeldías, amor, sonrisas y lágrimas

Rebellions, love, smiles, and tears


Y también te tengo a ti, preciosa

And I also have you, precious

Caminando por las venas con mi sangre

Walking through the veins with my blood

Moderated by Daniel Ramos
La Paz, Bolivia August 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment