Vals Ecologico

Hugo Varela
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me contó un clavel del aire,

Told me a carnation from the air,

y ha dejado alelí,

and has left an alelí,

que mantenés a un gladiolo

that you keep a gladiolus

que te supo seducir.

that knew how to seduce you.


Me enteré lo del gomero,

I found out about the rubber tree,

del cabo que era jazmín

the corporal who was jasmine

y supe que un limonero

and knew that a lemon tree

te perfumaba el jardín.

perfumed your garden.


Yo me agarré una caléndula

I grabbed a marigold,

margarita, al recordar

daisy, remembering

que eras mi dama de noche

that you were my lady of the night,

mi alegría del hogar.

my joy of home.


Yo te hacía el filomendro

I made you the philodendron

en aquel zaguán oscuro,

in that dark hallway,

si te habré regado los brotes

if I had watered the shoots for you

y enamoraba en el muro.

and I fell in love on the wall.


Si viera tu madre selva

If your mother saw the jungle

como has regresado ahora

how you have returned now,

hecha una planta caduca,

like a deciduous plant,

parásita y trepadora.

parasitic and climbing.


Se te ha secado el helecho,

Your fern has dried up,

los geranios desteñidos

the faded geraniums,

y al fin con tantos injertos

and finally, with so many grafts,

tenés el potus caído.

you have the fallen pothos.


Le pregunto a Santa Rita

I ask Santa Rita

por qué tu nombre cambió

why your name changed,

ya no sos mi Margarita

you are no longer my Daisy,

ya no sos mi Margarita

you are no longer my Daisy,

ahora te llaman Malvón.

now they call you Malvón.

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment