Ya Supérame

Grupo Firme
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Qué parte no entiendes

What part don't you understand

Cuando te digo que no?

When I tell you no?

¿La N o la O?

The N or the O?

Tu tiempo se acabó

Your time is up


Te juro que ya no te quiero ver

I swear I don't want to see you anymore

Si de todos lados ya te bloqueé

If from all sides I've already blocked you

No sé cómo sigues pensando

I don't know how you still think

Que me tienes a tus pies

That you have me at your feet


¡Ya, supérame!

Already, get over me!

Porque yo ya te olvidé

Because I already forgot you

Ando tan feliz sin ti

I'm so happy without you

Deberías hacerlo tú también

You should do the same

Esta historia se borró

This story was erased

Y no pienso escribirla otra vez

And I don't plan to write it again


¡Ya, supérame!

Already, get over me!

Y deja de hablar mal de mí

And stop speaking ill of me

Tienes que saber perder

You have to know how to lose

Igualito que sabes mentir

Just like you know how to lie

Ya cambié de corazón

I've already changed my heart

Y tú no vuelves a entrar aquí

And you won't come back in here


¡Ya, supérame!

Already, get over me!

Que no te arda estar sin mí

Let it not burn you to be without me


¡Ya, supérame!

Already, get over me!

Porque yo ya te olvidé

Because I already forgot you

Ando tan feliz sin ti

I'm so happy without you

Deberías hacerlo tú también

You should do the same

Esta historia se borró

This story was erased

Y no pienso escribirla otra vez

And I don't plan to write it again


¡Ya, supérame!

Already, get over me!

Y deja de hablar mal de mí

And stop speaking ill of me

Tienes que saber perder

You have to know how to lose

Igualito que sabes mentir

Just like you know how to lie

Ya cambié de corazón

I've already changed my heart

Y tú no vuelves a entrar aquí

And you won't come back in here


¡Ya, supérame!

Already, get over me!

Que no te arda estar sin mí

Let it not burn you to be without me

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica December 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment