Patria Mía

Ayote En Miel
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Un pueblo despierta, deja de llorar

A town awakens, stops crying

Los amigos crecen y después se van

Friends grow and then they leave

Las calles y patios tienen soledad

Streets and courtyards have solitude

Y el mar distante nos hace esperar

And the distant sea makes us wait


Las mujeres sueñan, aman de verdad

Women dream, love truly

Los hombres trabajan y saben cantar

Men work and know how to sing

Luchan contra el monstruo de la realidad

They fight against the monster of reality

Venciendo la muerte y la necesidad

Overcoming death and necessity


Patria mía el sol te alumbra

My homeland, the sun shines on you

Flores y frutas decoran tu ser

Flowers and fruits adorn your being

Patria mía tu amor me arrulla

My homeland, your love cradles me

Pájaros que cantan en cada amanecer

Birds singing in every dawn


Los niños y viejos son sabios y más

Children and old ones are wise and more

El que no es poeta pues juega a pintar

He who is not a poet plays at painting

Otros se divierten con solo soñar

Others have fun just by dreaming

Es un pueblo lleno de ternura y humildad

It's a town full of tenderness and humility


Es un Dios herido pero inmortal

It's a wounded God but immortal

Que jamás flaquea y sin vanidad

Who never falters and without vanity

Con su voz de pájaro alienta a los demás

With its bird-like voice encourages others

A seguir surcando el cielo sin final

To keep sailing the endless sky

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico December 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment