Porque Yo En El Amor Soy Un Idiota
Gilberto Santa RosaLyrics
Translation
Yo no sé por qué razón cantarle a ella
I don't know for what reason to sing to her
Si debía aborrecerla, con la fuerza de mi corazón
If I should detest her, with the strength of my heart
Todavía no la borro totalmente
I still haven't completely erased her
Ella siempre está presente
She is always present
Como ahora en esta canción
Like now in this song
Incontable son las veces que tratado
Countless are the times I've tried
De olvidarla y no he logrado
To forget her and I haven't succeeded
Arrancarla ni un segundo de mi mente
To tear her away not even a second from my mind
Porque ella sabe todo mi pasado
Because she knows all of my past
Me conoce demasiado
She knows me too well
Y es posible que por eso se aproveche
And maybe that's why she takes advantage
Porque yo en el amor soy un idiota
Because I, in love, am a fool
Que ha sufrido mil derrotas
Who has suffered a thousand defeats
Que no tengo fuerzas para defenderme
Who doesn't have the strength to defend myself
Pero ella casi siempre se aprovecha
But she almost always takes advantage
Unas veces me desprecia otras veces
Sometimes she despises me, other times
Lo hace para entretélese y es así
She does it to amuse herself and that's how it is
Hoy recuerdo la canción que le hice un día
Today I remember the song I made for her one day
En el fondo no sabía que eso era malo para mí
Deep down I didn't know that was bad for me
Poco a poco fui cayendo en un abismo
Little by little, I was falling into an abyss
Siempre me paso lo mismo, nadie sabe lo que yo sufrí
It always happens to me, nobody knows what I suffered
Una víctima total de sus antojos
A total victim of her whims
Pero un día abrí los ojos
But one day, I opened my eyes
Y con rabia la arrenque de mi memoria
And with anger, I tore her from my memory
Poco a poco fui saliendo hacia delante
Little by little, I was moving forward
Y en los brazos de otra amante
And in the arms of another lover
Pude terminar al fin con esta historia
I could finally end this story
Porque yo en el amor soy un idiota
Because I, in love, am a fool
Que ha sufrido mil derrotas
Who has suffered a thousand defeats
Que no tengo fuerzas para defenderme
Who doesn't have the strength to defend myself
Pero ella casi siempre aprovechaba
But she almost always took advantage
Si algún día me besa eso era solo para entretenerme
If one day she kissed me, it was only to amuse herself
Y es asi, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
And that's how it is, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Todo fue así (así mismo fue)
Everything was like that (just like that)
Todo fue por ella
Everything was for her
(Yo la quería, yo la adoraba, pero tenía que aborrecerla)
(I loved her, I adored her, but I had to detest her)
Todo fue así, todo fue por ella
Everything was like that, everything was for her
(Como yo quise ase mujer porque pensaba que era buena)
(How I loved this woman because I thought she was good)
Todo fue así, todo fue por ella
Everything was like that, everything was for her
(Yo era capas de subir al cielo para bajarle un montón
(I was capable of going up to heaven to bring down a bunch
De estrellas)
of stars)