Porque Yo En El Amor Soy Un Idiota

Gilberto Santa Rosa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo no sé por qué razón cantarle a ella

I don't know for what reason to sing to her

Si debía aborrecerla, con la fuerza de mi corazón

If I should detest her, with the strength of my heart

Todavía no la borro totalmente

I still haven't completely erased her

Ella siempre está presente

She is always present

Como ahora en esta canción

Like now in this song


Incontable son las veces que tratado

Countless are the times I've tried

De olvidarla y no he logrado

To forget her and I haven't succeeded

Arrancarla ni un segundo de mi mente

To tear her away not even a second from my mind

Porque ella sabe todo mi pasado

Because she knows all of my past

Me conoce demasiado

She knows me too well

Y es posible que por eso se aproveche

And maybe that's why she takes advantage


Porque yo en el amor soy un idiota

Because I, in love, am a fool

Que ha sufrido mil derrotas

Who has suffered a thousand defeats

Que no tengo fuerzas para defenderme

Who doesn't have the strength to defend myself

Pero ella casi siempre se aprovecha

But she almost always takes advantage

Unas veces me desprecia otras veces

Sometimes she despises me, other times

Lo hace para entretélese y es así

She does it to amuse herself and that's how it is


Hoy recuerdo la canción que le hice un día

Today I remember the song I made for her one day

En el fondo no sabía que eso era malo para mí

Deep down I didn't know that was bad for me

Poco a poco fui cayendo en un abismo

Little by little, I was falling into an abyss

Siempre me paso lo mismo, nadie sabe lo que yo sufrí

It always happens to me, nobody knows what I suffered


Una víctima total de sus antojos

A total victim of her whims

Pero un día abrí los ojos

But one day, I opened my eyes

Y con rabia la arrenque de mi memoria

And with anger, I tore her from my memory

Poco a poco fui saliendo hacia delante

Little by little, I was moving forward

Y en los brazos de otra amante

And in the arms of another lover

Pude terminar al fin con esta historia

I could finally end this story


Porque yo en el amor soy un idiota

Because I, in love, am a fool

Que ha sufrido mil derrotas

Who has suffered a thousand defeats

Que no tengo fuerzas para defenderme

Who doesn't have the strength to defend myself

Pero ella casi siempre aprovechaba

But she almost always took advantage

Si algún día me besa eso era solo para entretenerme

If one day she kissed me, it was only to amuse herself

Y es asi, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh

And that's how it is, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh


Todo fue así (así mismo fue)

Everything was like that (just like that)

Todo fue por ella

Everything was for her

(Yo la quería, yo la adoraba, pero tenía que aborrecerla)

(I loved her, I adored her, but I had to detest her)

Todo fue así, todo fue por ella

Everything was like that, everything was for her

(Como yo quise ase mujer porque pensaba que era buena)

(How I loved this woman because I thought she was good)

Todo fue así, todo fue por ella

Everything was like that, everything was for her

(Yo era capas de subir al cielo para bajarle un montón

(I was capable of going up to heaven to bring down a bunch

De estrellas)

of stars)

Moderated by Ricardo Romero
Montevideo, Uruguay February 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment